在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            尋西山隱者不遇

            類型:五言古詩

            絕頂一茅茨,直上三十里。
            叩關(guān)無僮仆,窺室惟案幾。
            若非巾柴車,應(yīng)是釣秋水。
            差池不相見,黽勉空仰止。
            草色新雨中,松聲晚窗里。
            及茲契幽絕,自足蕩心耳。
            雖無賓主意,頗得清凈理。
            興盡方下山,何必待之子

            【譯文】
            高高的山頂上有一座茅屋,從山下走上去足有三十里。
            輕扣柴門竟無童仆回問聲,窺看室內(nèi)只有桌案和茶幾。
            主人不是駕著巾柴車外出,一定是到秋水碧潭去釣魚。
            錯過了時機(jī)不能與他見面,空負(fù)了殷勤仰慕一片心意。
            新雨中草色多么青翠蔥綠,晚風(fēng)將松濤聲送進(jìn)窗戶里。
            這清幽境地很合我的雅興,足可以把身心和耳目蕩滌。
            我雖然還沒有和主人交談,卻已經(jīng)領(lǐng)悟到清凈的道理。
            玩到興盡就滿意地下山去,何必非要和這位隱者相聚。

            【注解】
            茅茨:茅屋。
            扣關(guān):敲門。僮仆:指書童。
            唯案幾:只有桌椅茶幾,表明居室簡陋。
            巾柴車:指乘小車出游。
            釣秋水:到秋水潭垂釣。
            差池:原為參差不齊,這里指此來彼往而錯過。
            黽勉:勉力,盡力。仰止:仰望,仰慕。
            “草色”二句:這是詩人經(jīng)過觀察后亦真亦幻地描寫隱者居所的環(huán)境。
            “及茲”二句:及茲,來此。契,愜意。蕩心耳,滌蕩心胸和耳目。一本無此二句。  
            “雖無”二句:意謂雖沒有受到主人待客的厚意,卻悟得了修養(yǎng)身心的真理。
            興盡:典出《世說新語》晉王子猷雪夜訪戴的故事。
            之子:這個人,這里指隱者。一作“夫子”。

            在線工具導(dǎo)航