在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            與諸子登峴山

            類型:五言律詩

            人事有代謝,往來成古今。
            江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
            水落魚梁淺,天寒夢(mèng)澤深。
            羊公碑尚在,讀罷淚沾巾。

            【譯文】
            世間的人和事更替變化,暑往寒來,時(shí)間流逝,形成了從古到今的 歷史。
            江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。
            水落石出,魚梁洲清淺;天寒木落,云夢(mèng)澤廣袤無邊。
            晉人羊祜紀(jì)念碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。

            【注解】
            峴山:一名峴首山,在今湖北襄陽城以南。諸子:指詩人的幾個(gè)朋友。
            代謝:交替變化。
            往來:舊的去,新的來。
            復(fù)登臨:對(duì)羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。
            魚梁:沙洲名,在襄陽鹿門山的沔水中。
            夢(mèng)澤:云夢(mèng)澤,古大澤,即今江漢平原。
            字:一作“尚”。
            羊公碑:后人為紀(jì)念西晉名將羊祜?而建。羊?祜?鎮(zhèn)守襄陽時(shí),常與友人到峴山飲酒詩賦,有過江山依舊人事短暫的感傷。

            在線工具導(dǎo)航