在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            聽安萬善吹篳篥歌

            類型:七言古詩

            南山截竹為篥,此樂本自龜茲出。
            流傳漢地曲轉(zhuǎn)奇,涼州胡人為我吹。
            傍鄰聞者多嘆息,遠客思鄉(xiāng)皆淚垂。
            世人解聽不解賞,長飚風中自來往。
            枯桑老柏寒颼遛,九雛鳴鳳亂啾啾。龍吟虎嘯一時發(fā),萬籟百泉相與秋。
            忽然更作漁陽摻,黃云蕭條白日暗。
            變調(diào)如聞楊柳春,上林繁花照眼新。
            歲夜高堂列明燭,美酒一杯聲一曲。

            【譯文】
            從南山截段竹筒做成觱篥,這種樂器本來是出自龜茲。
            流傳到漢地曲調(diào)變得新奇,涼州胡人安萬善為我奏吹。
            座旁的聽者個個感慨嘆息,思鄉(xiāng)的游客人人悲傷落淚。
            世人只曉聽曲不懂得欣賞,樂人就像獨行于暴風之中。
            又像風吹枯桑老柏沙沙響,還像九只雛鳳鳴叫啾啾啼。
            好似龍吟虎嘯同時都爆發(fā),又如萬籟齊響秋天百泉匯。
            忽然變作漁陽摻低沉悲壯,頓使白日轉(zhuǎn)昏暗烏云翻飛。
            再變?nèi)缤瑮盍狒[歡快,仿佛看到上林苑繁花似錦。
            除夕夜高堂上明燭放光芒,喝杯美酒再欣賞一曲觱篥。

            【注解】
            觱篥(bìlì):亦作:“篳篥”、“悲篥”,又名“笳管”。
            簧管古樂器,似嗩吶,以竹為主,上開八孔(前七后一),管口插有蘆制的哨子。漢代由西域傳入,今已失傳。
            龜茲(qīucí):古西域城國名,在今新疆庫車、沙雅一帶。
            曲轉(zhuǎn)奇:曲調(diào)變得更加新奇、精妙。
            涼州:在今甘肅一帶。
            傍:靠近、臨近,意同“鄰”。
            遠客:漂泊在外的旅人。
            解:助動詞,能、會。蘇軾《六月二十日夜渡?!罚骸翱嘤杲K風也解晴?!?
            飆:暴風,這里用如形容詞。自:用在謂語前,表示事實本來如此,或雖有外因,本身依然如故??勺g為“本來,自然”?!妒酚洝罚骸疤依畈谎?,下自成蹊。”
            颼飗:擬聲詞,風聲。
            九雛鳴鳳:典出古樂府“鳳凰鳴啾啾,一母將九雛”,形容琴聲細雜清越。
            萬籟:自然界的各種天然音響。百泉:百道流泉之聲音。相與:共同、一起。
            陶淵明《移居二首》:“奇文共欣賞,疑義相與析?!?
            漁陽摻:漁陽一帶的民間鼓曲名,這里借代悲壯、凄涼的之聲。
            黃云:日暮之云。李白《烏夜啼》:“黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼?!笔挆l:寂寥、冷落。
            楊柳:指古曲名《折楊柳》,曲調(diào)輕快熱鬧。
            上林:即上林苑,古宮苑名,有兩處:一為秦都咸陽時置,故址在今陜西西安市西;一為東漢時置,故址在今河南洛陽市東。新:清新。
            歲夜:除夕。
            聲:動詞,聽。譚嗣同《仁學》:“目不得而色,耳不得而聲,口鼻不得而臭味?!?/footer>

            在線工具導航