在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            獻給 E. R.

            類型:外國詩詞-阿根廷詩歌_Argentina-美國詩歌_United_States

            (以下三首由陳子弘譯)
            黑海之濱的第二個
            圣誕,不凍如故。
            眾王之星高坐于港口界限鮮明的
            地平線上,而我無法明說
            沒有你我不能活。就如
            這張紙所證明的,我確實存在:充實地
            生活,痛飲啤酒,弄臟樹葉,
            又踐踏草地。
            在勝者襲擊之前退向南方,
            我坐在咖啡館里,從這里我倆
            靜靜爆發(fā)進入未來
            根據(jù)嚴酷的法律
            那種幸福不能持久。我的手指
            在窮人的大理石上嘗試你的臉龐。遠方,
            錦緞般的仙女用急促的舞姿
            炫耀大腿。
            正是你所崇拜――假如她擴大污漬,
            從陰暗的窗口隱約一閃,象征著
            你們自己――你要告誡我們什么嗎?
            未來已經(jīng)抵達又不堪
            忍受。有東西落下,拉琴人走了,
            音樂在衰落,深深的皺痕
            在海面和男人的臉上展開。
            但是無風。
            某一天慢慢上升的激浪,但是
            呵,不是我們,將席卷圍欄,
            到達浪頂,榨出無助的尖叫,蜂擁而來
            尋找你喝酒,打瞌睡,在太陽下
            曬你潮濕瘦小罩衫的
            地點――朝向破舊長凳,破裂的木板路,
            以及為將來的軟體動物營造的
            淤泥之床。
            雅爾塔,1971年

            在線工具導航