在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            宿業(yè)師山房待丁大不至

            類型:五言古詩

            夕陽度西嶺,群壑倏已暝。
            松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽。
            樵人歸盡欲,煙鳥棲初定。
            之子期宿來,孤琴候蘿徑。

            【譯文】
            夕陽已經(jīng)落下西邊的山嶺,千山萬壑忽然昏暗靜寂。
            月光照進(jìn)松林夜晚漸生涼意,風(fēng)聲泉聲共鳴分外清晰。
            山中砍柴人已經(jīng)全都?xì)w家而去,煙靄中鳥兒剛歸巢安息。
            與丁大約定今晚來寺住宿,獨(dú)自撫琴站在山路等你。

            【注解】
            業(yè)師:法名業(yè)的僧人。一作“來公”。山房:僧人居所。期:一作“待”。
            度:過、落。
            壑:山谷。倏:一下子。
            滿清聽:滿耳都是清脆的響聲。
            樵人:砍柴的人。
            煙:炊煙和霧靄。一作“磴”。
            之:此。子:古代對男子的美稱。宿來:一作“未來”。
            孤琴:一作“孤宿”,或作“攜琴”。

            在線工具導(dǎo)航