在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            無題·其一

            類型:七言律詩

            來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。
            夢(mèng)為遠(yuǎn)別啼難喚,書被催成墨未濃。
            蠟照半籠金翡翠,麝熏微度繡芙蓉。
            劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬重。

            【譯文】
            你說來相會(huì)是空話,一去之后再無蹤影;等到樓上殘?jiān)挛餍?,傳來五更的曉鐘?
            夢(mèng)里為傷遠(yuǎn)別啼泣,久喚難醒;醒后研墨未濃,匆忙提筆書寫成一信。
            殘燭半映著飾有金翡翠的被褥,蘭麝的香氣,熏染了被褥上刺繡的芙蓉。
            我像當(dāng)年的劉郎,早已怨恨那蓬山遙遠(yuǎn);你去的所在,要比蓬山更隔萬重嶺!

            【注解】
            半籠:半映。指燭光隱約,不能全照床上被褥。
            金翡翠:指飾以金翠的被子?!堕L恨歌》:“悲翠衾寒誰與共?!?
            麝:本動(dòng)物名,即香獐,其體內(nèi)的分泌物可作香料。這里即指香氣。
            度:透過。
            繡芙蓉:指繡花的帳子。
            劉郎:相傳東漢時(shí)劉晨、阮肇一同入山采藥,遇二女子,邀至家,留半年乃還
            鄉(xiāng)。后也以此典喻“艷遇”。
            蓬山:蓬萊山,指仙境。

            在線工具導(dǎo)航