名稱 | 作者 | 類型 | 查看詳情 |
---|---|---|---|
如果你能在秋季來(lái)到 | 狄更生(Emily Dickinson) | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-美國(guó)詩(shī)歌_United_States | 查看詳情 |
你無(wú)法撲滅一種火 | 狄更生(Emily Dickinson) | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-美國(guó)詩(shī)歌_United_States | 查看詳情 |
我不能和你一起生活―― | 狄更生(Emily Dickinson) | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-美國(guó)詩(shī)歌_United_States | 查看詳情 |
如果記住就是忘卻 | 狄更生(Emily Dickinson) | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-美國(guó)詩(shī)歌_United_States | 查看詳情 |
我們?cè)谝粋€(gè)夏季結(jié)婚 | 狄更生(Emily Dickinson) | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-美國(guó)詩(shī)歌_United_States | 查看詳情 |
美,不能造作,它自生 | 狄更生(Emily Dickinson) | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-美國(guó)詩(shī)歌_United_States | 查看詳情 |
為什么,他把我關(guān)在天堂門外 | 狄更生(Emily Dickinson) | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-美國(guó)詩(shī)歌_United_States | 查看詳情 |
有人說(shuō),有一個(gè)字 | 狄更生(Emily Dickinson) | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-美國(guó)詩(shī)歌_United_States | 查看詳情 |
愛,先于生命 | 狄更生(Emily Dickinson) | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-美國(guó)詩(shī)歌_United_States | 查看詳情 |
說(shuō)出全部真理,但別太直接―― | 狄更生(Emily Dickinson) | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-美國(guó)詩(shī)歌_United_States | 查看詳情 |
狄更生(Emily Dickinson)的代表詩(shī)詞作品有哪些:如果你能在秋季來(lái)到,你無(wú)法撲滅一種火,我不能和你一起生活――,如果記住就是忘卻,我們?cè)谝粋€(gè)夏季結(jié)婚...