在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            索爾薇格之歌

            類型:外國詩詞-歐洲_Europe-挪威詩歌_Norway

            冬季過去春天至,
            相信你總會(huì)歸來:
            漫漫歲月夏已過,
            我答應(yīng)你定等待。
            任憑你漂洋過海,
            主必守護(hù)在身邊。
            你升天堂天上見,
            翹首盼望你歸來。①
            乾譯
            錄自《易卜生戲劇選》,人民文學(xué)出版社(1997)
            ①詩劇《培爾?金特》第四幕中索爾薇格期望和想象見
            到未婚夫培爾?金特從異鄉(xiāng)歸來的抒情曲。這是挪威作曲
            家格里格(1843―1907)為《培爾?金特》所作配樂中最著
            名的一段。另有鄧映易供歌唱的譯文,見《外國歌曲》,
            人民音樂出版社(1979)版:
            冬天早過去,/春天不再回來,/夏天也將消逝,/
            一年年地等待,/但我始終深信/你一定能回來,/你一
            定能回來,/我曾經(jīng)答應(yīng)你,/我要忠誠等待你,/等待
            著你回來。//任你在哪里,/愿上帝保佑你,/當(dāng)你在
            祈禱,/愿上帝祝福你。/我要永遠(yuǎn)/忠誠地等你回來,
            /等待著你回來,/你若已升天堂,/就在天上相見,/
            在天上相見!
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航