在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            關(guān)山月

            類型:古代詩詞-唐詩三百首-樂府

            明月出天山,蒼茫云海間。
            長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。
            漢下白登道,胡窺青海灣。
            由來征戰(zhàn)地,不見有人還。
            戍客望邊色,思?xì)w多苦顏。
            高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。

            注解
            1、關(guān)山月:樂府《橫吹曲》調(diào)名。
            2、胡:這里指吐蕃。
            3、高樓:指住在高樓中的戍客之妻。

            譯文
            皎潔的月亮從祁連山升起,輕輕漂浮在迷茫的云海里。
            長風(fēng)掀起塵沙席卷幾萬里,玉門關(guān)早被風(fēng)沙層層封閉。
            白登道那里漢軍旌旗林立,青海灣卻是胡人窺視之地。
            自古來這征戰(zhàn)廝殺的場所,參戰(zhàn)者從來不見有生還的。
            守衛(wèi)邊陲的征夫面對現(xiàn)實(shí),哪個(gè)不愁眉苦臉?biāo)細(xì)w故里?
            今夜高樓上思夫的妻子們,又該是當(dāng)窗不眠嘆息不已。

            賞析
            這首詩在內(nèi)容上仍繼承古樂府,但詩人筆力渾宏,又有很大的提高。
            詩的開頭四句,主要寫關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景,從而表現(xiàn)出征人懷鄉(xiāng)的情緒;中間四句,具體寫到戰(zhàn)爭的景象,戰(zhàn)場悲慘殘酷;后四句寫征人望邊地而思念家鄉(xiāng),進(jìn)而推想妻子月夜高樓嘆息不止。這末了四句與詩人《春思》中的“當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)”同一筆調(diào)。而“由來征戰(zhàn)地,不見有人還”又與王昌齡的“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿”同步。
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航