在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            湖畔吟

            類型:外國(guó)詩(shī)詞-亞洲_Asia-日本詩(shī)歌_Japan

            在我最幸福的時(shí)刻,
            你們也要把我置于死地。
            ――皮耶爾?杜?塞南庫(kù)爾①
            我閉上眼睛,
            悄悄地逃了出來(lái),避開(kāi)人聲。
            逃到這湖水之畔,
            連指尖都映染得湛青。
            湖畔的風(fēng)物
            是峻峭的結(jié)晶,
            火熱青春
            奔騰在冰冷的巖石之中。
            斑駁的積雪
            覆蓋著背陰的峻嶺;
            玫瑰的醇酒
            點(diǎn)染著向陽(yáng)的高峰。
            不為匆忙的時(shí)間所迫,
            如同遲遲不燃的柴火熏著青煙;
            太陽(yáng)在緩緩移動(dòng),
            宛若晶瑩的瓊瑤漫步云端。
            我來(lái)踏破這松林中的雪徑,
            這里斑鳩正在啼鳴;
            避開(kāi)那喪心病狂的人們,
            他們正不分晝夜,孤注一擲推行戰(zhàn)爭(zhēng)。
            仿佛在睡夢(mèng)中跋涉到此,
            我佇立在湖水之畔;
            這湖水像個(gè)失明的孤客,
            冰雪日益封住它的顏面。
            要把我這強(qiáng)烈反抗的靈魂,
            要把我這怕人看見(jiàn)的詩(shī)篇,
            埋在清凈的死亡――永恒的身邊,
            埋在冰雪下,等待著春天。
            我逃到這里來(lái)了,
            遠(yuǎn)離那精神的荒原,
            也避開(kāi)那
            野蠻的征斂。
            告別那懦弱的朋友,
            他應(yīng)忘記應(yīng)做的批判;
            丟開(kāi)那令人懷念的房屋,
            我曾在那里生活多年。
            人類的愚蠢忘掉了人類,
            這將使一切人化為灰燼;
            我這痛苦的呻吟也出于這個(gè)原因,
            光明遠(yuǎn)逝,一片騷亂虛若煙云。
            高高的樹(shù)林搖落雪粉,
            枯槁的荻花絮語(yǔ)紛紛。
            一泓死水吹著洞簫,
            在堅(jiān)厚的冰雪下發(fā)出悲吟。
            還有那
            黑夜的天空綻開(kāi)繽紛的星花,
            是金鑲玉嵌,
            一片冷漠的豪華。
            1943騫達(dá)紙銆婅浘銆嬶級(jí)
            ①皮耶爾?杜?塞南庫(kù)爾(1770-1846),法國(guó)小說(shuō)家。
            芒譯
            ――《外國(guó)文學(xué)》(1984.4.)
            清空輸入框