在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            梅林1

            類型:外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-美國(guó)詩(shī)歌_United_States

            1
            你那低回的豎琴永不能令我歡欣,
            或填滿我渴求的耳朵,
            弦的彈奏當(dāng)如天地間風(fēng)的運(yùn)行,
            自由,超邁,大氣磅礴。
            小夜曲的婉轉(zhuǎn)低吟,
            鋼琴的清脆音符,
            哪能將野性的血驚醒
            自神秘的深處?
            詩(shī)人當(dāng)如君王,
            擊打琴弦必須有野蠻雄健的力量,
            仿佛用權(quán)杖或鐵錘驅(qū)遣
            雷霆般的技藝
            奔馳在琴弦之間,
            揭示太陽(yáng)旋轉(zhuǎn)的秘密,
            和遼遠(yuǎn)星球的火焰。
            梅林的敲擊是命運(yùn)的敲擊,
            它應(yīng)和著森林里的聲音,
            當(dāng)枝干猛烈撞擊著枝干;
            它應(yīng)和著洪流沉悶的呻吟,
            當(dāng)冰的囚室在春天里震顫;
            它應(yīng)和著演說(shuō)家奔涌的言辭,
            應(yīng)和著陽(yáng)剛靈魂的脈動(dòng),
            應(yīng)和著熙攘喧囂的城市,
            應(yīng)和著炮火連天的戰(zhàn)爭(zhēng),
            應(yīng)和著勇士慷慨的行進(jìn),
            應(yīng)和著洞穴里回蕩的圣徒的歌音。
            偉大的詩(shī)藝
            必定有偉大的氣質(zhì)。
            詩(shī)人不會(huì)用節(jié)奏和格律
            將他的思想束縛,
            而要拋開(kāi)一切陳規(guī);
            他將不斷攀登
            朝著詩(shī)韻的巔峰。
            “進(jìn)來(lái),進(jìn)來(lái),”天使說(shuō),
            “進(jìn)入最上面的門(mén),
            不要數(shù)下面有多少層,
            一級(jí)級(jí)靠近樂(lè)園的景致
            沿著那驚奇的樓梯?!?/footer>
            他是游戲之王,熟諳自己的技藝,
            永不愧疚,無(wú)可挑剔,
            他將每日的快樂(lè)分賜,
            藏在詩(shī)歌的甜蜜流體里。
            當(dāng)他玄妙的心靈
            高聲唱出自己的樂(lè)音,
            意念便紛紛幻化顯形,
            它們和著曲調(diào),
            一邊走,一邊手舞足蹈,
            匯成浩浩蕩蕩的大軍。
            這豐富的快樂(lè)令他沉迷,
            他把一切主題歌唱;
            梅林雄健的詩(shī)行
            足以化解自然的一切對(duì)立,――
            他剝奪暴君的意志,
            他給獅子溫和的脾氣,
            他的歌聲撒在翻涌的空氣里,
            便平息了迫近的風(fēng)暴,
            他讓季節(jié)寧?kù)o地生長(zhǎng),
            像詩(shī)歌一樣安詳。
            如果沒(méi)有靈感,情緒低落,
            他不會(huì)奢望去編織
            驚人的詩(shī);
            他會(huì)靜待力量恢復(fù)。
            就像鳥(niǎo)兒從休歇的地方
            向天空的最高處扶搖直上,――
            即使這也遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及繆斯翱翔的高度。
            他也不會(huì)如此僭越,
            以為憑巧智就可達(dá)到那樣的境界,
            它只屬于特定的靈魂,
            特定的時(shí)辰。
            有時(shí)世界仿佛豁然敞亮,
            上帝的意志自由馳騁,
            那時(shí)即使白癡也會(huì)驚醒,
            洞見(jiàn)千年里人世的變遷,――
            突然,不經(jīng)意間,
            我們被自己觸動(dòng),沖到門(mén)邊眺望,
            即使天使的劍也無(wú)法呈現(xiàn)
            它們隱匿的景觀。
            2
            詩(shī)人的韻
            調(diào)節(jié)君王的事務(wù);
            愛(ài)平衡的自然
            成對(duì)地鑄造萬(wàn)物。
            每一點(diǎn)都為另一點(diǎn)而設(shè),
            每一種顏色都有相反的顏色,
            每一種聲音呼應(yīng)著另一種聲音,
            或高或低,
            各種味道快樂(lè)地融合在一起;
            葉子在枝條上相互應(yīng)和,
            還未發(fā)芽時(shí)它們就是如此親近。
            手挨著手,足挨著足,
            新郎新娘將同一個(gè)身體分享;
            古老的儀式,婚姻的雙方
            在每位凡人的生命里居住。
            光的熔爐在遠(yuǎn)處亮閃,
            它熔化球形與條形,
            鍛造成對(duì)的星星,
            讓它們誰(shuí)也不孤單。
            動(dòng)物們因愛(ài)而癲狂,
            因相思而押韻;
            都在恰當(dāng)?shù)臅r(shí)辰
            加入世界的合唱。
            就像舞者的樂(lè)隊(duì)有條不紊,
            思想也手拉著手現(xiàn)身;
            它們成對(duì)地表演,
            時(shí)而交換一下舞伴;
            彼此幫助,彼此映襯,
            不乏智慧,也不乏青春。
            那些形單影只的奇想
            卻只能短暫地飄蕩,
            就像單身漢
            或嫁不出去的女孩,
            他們做不了祖先,
            無(wú)法留下讓謊言恐懼的后代,
            也無(wú)法讓真理永不朽壞。
            像鷹的雙翼那樣完美,
            萬(wàn)物的韻在于平衡搭配,
            數(shù)學(xué)與貿(mào)易
            同樣要求助于和諧的繆斯。
            奈米西斯女神2
            也是讓奇數(shù)與偶數(shù)相配,
            她在天地間駐臨,
            糾正一切失衡,
            讓音符盡善盡美,
            讓歌曲渾然天成。
            微妙的韻,豐盛的廢墟,
            在生的房子里喁喁低語(yǔ),
            三姐妹3一邊織,一邊唱;
            我們這些輪回中的泥土,
            應(yīng)和著她們完美的音律,
            當(dāng)黎明黃昏的暗淡天幕
            把音樂(lè)飲醉的我們掩藏。
            注釋:
            1.
            梅林(Merlin)是傳說(shuō)中亞瑟王手下的魔法師。
            2.
            奈米西斯(Nemesis)是希臘神話中的報(bào)應(yīng)女神,其主要功能是維持宇宙的平衡。
            3.
            三姐妹指命運(yùn)三女神,她們紡織每一個(gè)人的命運(yùn)。
            1846
            (靈石
            譯)
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航