在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            望過(guò)原野看鳥群飛起

            類型:外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-美國(guó)詩(shī)歌_United_States

            在那些更為惱人的次要理念中
            洪堡先生
            從他的旅途返回
            事物邊緣的康科德
            老家,他的主要理念是:
            要放得下那些草地,樹林,云朵,
            不要把它們轉(zhuǎn)換成另外的事物,
            這不過(guò)是太陽(yáng)每一天的工作,
            直到我們對(duì)自己說(shuō)也許會(huì)有
            一個(gè)苦思冥想的自然,一個(gè)機(jī)械的
            并且有點(diǎn)可惡的操作對(duì)象
            ,不像
            人的魂靈,盡管有點(diǎn)相似但要更大,
            沒(méi)有他的文學(xué)也沒(méi)有他的神明……
            但我們很可能超越了自己,生活在空氣里,
            在一種并不是為我們預(yù)備的生存環(huán)境里,
            難道能說(shuō)這是我們?yōu)樽约侯A(yù)備的嗎,太夸張了吧,
            一件事物并不是為比喻或信仰安排下來(lái)的,
            它不是我們慣于編造的那些陽(yáng)性神話中的一個(gè),
            而是一個(gè)透明體,在其中有燕子穿梭,
            沒(méi)有任何形體或任何形體之感。
            我們所知在于我們所見(jiàn)
            ,我們所感在于
            我們所聞,而我們的所在,超出神秘主義者的論調(diào),
            在于融合體
            的一片喧嘩,在天國(guó)之外,
            至于我們的所思,風(fēng)也似的一個(gè)瞬間,
            一個(gè)運(yùn)動(dòng)中的一個(gè)運(yùn)動(dòng)部分,一個(gè)發(fā)現(xiàn)
            中的一個(gè)發(fā)現(xiàn)部分,一個(gè)變化中的一個(gè)變化部分,
            是色彩中的一股同時(shí)也是它的一部分。
            這午后顯然是一個(gè)源頭,
            太廣闊,太多彩,會(huì)多過(guò)平靜,
            太近于思考會(huì)少于思想,
            最隱晦的家長(zhǎng),最隱晦的教主,
            一個(gè)來(lái)自沉思的日常的至尊,
            在它特有的靜寂中來(lái)臨然后遠(yuǎn)去。
            我們?cè)谒伎?,不管太?yáng)照耀或者不照。
            我們?cè)谒伎既缤L(fēng)掠過(guò)一口池塘一片田野
            或者我們用斗蓬蒙住我們的言辭因?yàn)?/footer>
            那同樣的風(fēng),飛揚(yáng)又飛揚(yáng),發(fā)出的聲響
            就像冬季結(jié)束時(shí)的最后一段弱音。
            一個(gè)新的學(xué)者替代一個(gè)老的思索著
            這首幻想曲的一個(gè)片斷。他尋求
            一個(gè)能讓人說(shuō)得明白的人。
            靈魂來(lái)自于這個(gè)世界的這種肉體,
            興許洪堡先生想的是:肉體所來(lái)自的那個(gè)世界
            它遲鈍的律法造成了心智的一種做作
            大自然的風(fēng)格
            被一塊玻璃捕捉
            然后這成為一個(gè)靈魂的風(fēng)格,
            一塊玻璃擠滿事物,它們能去多遠(yuǎn)就去多遠(yuǎn)。
            包頭巾的人,turban,原指阿拉伯頭巾,詩(shī)中指伊斯蘭或其他宗教的教士、教徒。
            洪堡先生,Mr.
            Homburg,人名,出處不詳。
            康科德,Concord,地名,同名城市很多,詩(shī)中所指不詳。字面有“和諧、一致”的意思,詩(shī)中強(qiáng)調(diào)的是這個(gè)。
            參見(jiàn)《我們所見(jiàn)即我們所思》。
            融合體,integrations,這是晚期史蒂文斯常用的一個(gè)概念,大意指種種所見(jiàn)所聞所知所感等融合(或綜合、總合、整合、集成、統(tǒng)合)為一個(gè)和諧的整體,從客觀事物到主觀感知最終都通過(guò)某種儀式性的沉思或冥想(meditation)而達(dá)到合一、和諧的高級(jí)形態(tài)。與中期史蒂文斯的“風(fēng)琴”概念(harmonium,即和諧美妙的組合體)相比,“融合體”更高,更大,是一架架風(fēng)琴的融合,是一整個(gè)風(fēng)琴。參見(jiàn)《當(dāng)?shù)貙?duì)象》。
            做作,affectation,“心智的做作”在史蒂文斯的概念中一般指思考(think)。另,“affectation”的詞形與“affection”(影響)相近。
            風(fēng)格,mannerism,這里尤指矯揉造作的風(fēng)格、癖好。
            羅池
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航