在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            雙調(diào)·慶東原·泊羅陽驛

            類型:古代詩詞-元曲精選

            砧聲住②,蛩韻切③,靜寥寥門掩清秋夜。秋心鳳闕④,秋愁雁堞⑤,秋夢蝴蝶⑥。十載故鄉(xiāng)心,一夜郵亭月⑦。

            注釋
            ①泊羅陽驛:泊,暫住,寄宿。驛,驛站,古時供應(yīng)遞送公文的人或來往官員暫住、換馬的處所。羅陽,地名,故址不詳。
            ②砧:搗洗衣服的墊石。
            ③蛩韻切:蟋蟀的叫聲急促。蛩,蟋蟀。
            ④鳳闕:原為漢代的宮闕名,后用為皇宮的通稱。這里指京城,朝廷。
            ⑤雁堞:堞,城墻上的矮墻,雁堞即城墻上雁陣狀的墻垛。這里代指城池。
            ⑥秋夢蝴蝶:用莊周夢蝶的典故,說明作者人生如夢的感覺。
            ⑦郵亭:即驛站。

            譯文
            搗衣的砧聲已住,蟋蟀的叫聲急促。靜悄悄緊閉房門掩住了凄清的秋夜。心愁國事,身在異地秋愁怎樣排解。奔波勞碌,時光飛逝,常有人生如夢的感覺。仰望今夜驛站上空的明月,是它牽起我十年來對故鄉(xiāng)的思念之情,深而迫切。
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航