在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            嫻烽弗

            類型:外國詩詞-亞洲_Asia-日本詩歌_Japan

            染一身海藻的清幽,
            枕一片白晝的沙丘;
            明亮的羽翼劃破波峰,
            多么從容啊,潔白的海鷗!
            她忽而在水邊散碎的白沫中覓食,
            忽而到我的腳邊歇息,把羽翅斂收。
            我曾張開雙手,放聲長嘯,
            白鷗既不飛去,也不驚叫。
            她在濕潤的沙灘上闊步,
            迎著滾滾而來的波濤大笑。
            她的雙眼瞪得滾圓,
            瞳仁里閃爍著碧海的澄藍。
            那是神圣的寶壺啊,
            凝聚著千萬顆珍珠的光源。
            你以無邊的大海為家,
            大海又是你歡唱的歌。
            只要你奮翅遨游,
            顯示自己的氣魄;
            那么,你足跡所至,日光所射,
            什么狐疑、恐怖、輕蔑、辱沒……
            一切卑鄙的黑影統(tǒng)統(tǒng)溜走;
            長天蔚藍藍地清澈。
            啊,逍遙的天使喲!
            你佇立在世俗的羅網(wǎng)環(huán)顧西東,
            你打開了清靜之門鎖的逍遙的精靈!
            然而喲,我們這些大自然的寵兒,
            怎么能飛上那宛如天國的路程。
            在這兒,你聽,
            這只海鷗的歌聲:
            “我就是追逐的天使,
            又是自由愛情的夢。
            我住在朝霞下盛開的白蘋的馨香里,
            聽那奔騰起伏、洶涌的濤聲中,
            光明與黑暗不斷地涌來,
            永遠奮勇直前的歌,
            是大無畏人生的歡騰?!?/footer>
            啊,我的朋友,
            我有一個心愿:
            你可否將閃亮的永不疲倦的雙翼,
            暫借給我――你這無翅的伙伴。
            什么地方有你,
            就吹來和平、快樂的熏風,
            就有黃金似的太陽照在云端。
            然而啊,
            人間的國度里,
            污穢的風吹得久長,
            自由的花朵多年棄之于地,
            不朽與詩的純真早已淪亡。
            1904年8月14日夜
            雷譯

            在線工具導航