在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            “他幸福如神明……”

            類型:外國詩詞-歐洲_Europe-古羅馬詩歌_Ancient_Rome

            他幸福如神明,不,但愿這話
            不瀆神,他比神明更有福分,
            他坐在你對面凝神睇視,
            傾聽你笑語綿綿。
            你那甜蜜的笑容,勒斯比亞,
            會使我頓時失去一切感知;
            我一看見你,立即張口結(jié)舌,
            發(fā)不出一絲聲音,
            一股纖細(xì)的熱流傳遍全身,
            耳內(nèi)鈴鈴鈴不斷鳴響,
            兩只眼睛也好象被蒙住,
            如暗夜朦朧不清。
            卡圖盧斯呵,
            閑逸使你煩悶,
            閑逸使你歡娛放縱無拘束。
            你可知,閑逸曾使繁盛之邦
            宮垣崩塌遭覆滅?、?/footer>
            (《詩集》第51首)
            ①這首詩前三節(jié)是對古希臘女詩人薩福的一首同樣題材
            的抒情詩的仿作,第四節(jié)步前三節(jié)格律,詩人自我提醒無休
            止地脫離政治和事業(yè)的閑逸生活,可能毀掉他的前程。這首
            詩可能作于卡圖盧斯與勒斯比亞戀愛的初期。
            王煥生譯
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航