在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            奧爾弗斯?歐律狄刻?赫爾墨斯*

            類型:外國詩詞-歐洲_Europe-奧地利詩歌_Austria

            這是魂魄的礦井,幽昧、蠻遠。
            他們沉默地穿行在黑暗里,仿佛
            隱秘的銀脈。血從巖根之間
            涌出,漫向人的世界,
            在永夜里,它重如磐石。
            除此,再無紅的東西。
            到處是絕壁
            和迷霧織成的森林。一些橋
            橫跨在虛空上,還有那陰郁的
            灰色大湖,懸在不可測度的
            深淵上,猶如雨天低覆的黑云。
            穿過馴順的荒野,一條小徑
            蒼白蜿蜒,如一綹棉花攤開。
            沿著小徑他們過來了。
            領頭那個瘦削的男子,身披藍衣――
            一言不發(fā),焦急地盯著前方。
            他的步履如貪婪的野獸,囫圇
            吞噬著小徑;手搭在兩側,
            緊攥著松垂的衣褶。他已不再
            感覺左臂里精致的豎琴,它仿佛
            一枝玫瑰,嫁接在橄欖樹上。
            他的感官似乎已分裂為二:
            視覺如同一只獵犬,在前面奔馳,
            停下,返回,又倏然沖出,
            在下一個拐角處不耐煩地等待――
            但聽覺,卻像一種氣味,縈繞在身后。
            有時他恍惚覺得,它已捕捉到
            身后的腳步聲:后面的兩個人
            也走在這漫長的回家的路上。
            但那只是自己的腳步聲的
            回響,或是衣襟里風的呼嘯。
            他對自己說,他們不可能不跟著他;
            他洪亮的嗓音逐漸消失在遠處。
            不可能不跟著他。然而他們的腳步
            卻輕得讓他恐懼。如果他
            能回頭看一眼多好,哪怕一眼
            (可是一轉身,這即將完成的使命
            就會前功盡棄),就一定能看見他們,
            看見悄無聲息跟在后面的兩人:
            諸神的信使,遠行人的主宰,
            兜帽下面他的雙目炯炯,
            細長的手杖伸在他前面,
            一對小飛翼在腳踝處撲動;
            左臂攙著她,若即若離。
            誰承受的愛比她更多?一張豎琴
            傾訴的悲痛超過了所有女人的哀哭。
            它喚出了一個悲痛的世界,自然萬物
            在其間重新顯現(xiàn):森林與山谷,
            道路、村莊、田野、溪流與鳥獸;
            這個悲痛世界,如同另外那個世界,
            也有日升日落,也有沉默的
            綴滿星辰的天穹,一個悲痛天穹
            它的星辰凄惶而黯淡――
            她承受的愛就有這么多。
            可是此刻在這位優(yōu)雅的神的身邊,
            拖曳的尸衣遲滯了她的腳步,
            她迷茫,輕柔,出奇地安靜。
            她浸沒在自己里面,如同一個
            懷孕的女人,既看不到前面的男子,
            也看不到返回生命的那條陡峭通道。
            浸沒在自己里面。死
            徹底充滿了她。猶如一枚果實
            充盈著自己的神秘與甜美,
            廣大的死填滿了她的空間,
            她還無法理解這陌生的經驗。
            她進入了一種新的貞潔,
            不可觸碰;她的性已如一朵年輕的花
            在夜色中閉合,她的手
            已遠遠不習慣婚姻;甚至神
            領她前行時最輕柔的觸碰
            都讓她痛苦,仿佛一個可憎的吻。
            她不再是詩人的歌里
            那位余音裊裊的藍眼睛的女人,
            不再是婚床上的香氣和島嶼,
            也不再屬于那個男子。
            她已經是散開的長發(fā),
            零落的雨水,
            一個被無限分享的源頭。
            她已經是根。
            突然,神
            伸手攔住了她,用哀傷的
            聲音說:他轉身了――
            她不明白,輕輕問了一句:
            誰?
            遠遠的,
            亮閃閃的大門一側,一個人
            立在暗影里,容貌
            無法辨認。他站在那兒,
            看見荒野間的那綹小徑上,
            神的信使黯然地轉了身,
            跟在那個小小的身影后面。
            她已經開始往回走,
            拖曳的尸衣遲滯了她的腳步,
            她迷茫,輕柔,出奇地安靜。
            奧爾弗斯是希臘神話中詩人和音樂家的原型。他的妻子歐律狄刻夭亡后,他攜豎琴闖入地府,用音樂感動了冥王夫婦。他們同意歐律狄刻重返人間,條件是在未離開冥界前奧爾弗斯不可回頭。奧爾弗斯在最后關頭忍不住回頭看了妻子一眼,前功盡棄。
            靈石
            清空輸入框

            在線工具導航