在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            飲酒·結(jié)廬在人境

            類型:古代詩詞-描寫山的古詩

            結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
            問君何能爾?心遠地自偏。
            采菊東籬下,悠然見南山。
            山氣日夕佳,飛鳥相與還。
            此中有真意,欲辨已忘言。

            注釋
            1.[結(jié)廬在人境]:構(gòu)筑房舍。結(jié),建造、構(gòu)筑。廬,簡陋的房屋。人境:人聚居的地方。
            2.「問君」二句:設為問答之辭,意謂思想遠離塵世,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。君:陶淵明自謂。
            3.[爾]如此、這樣。
            4.「山氣」二句:意謂傍晚山色秀麗,飛鳥結(jié)伴而還。日夕,傍晚。相與,相交、結(jié)伴。
            5.「此中」二句:意謂此中含有人生的真義,想辨別出來,卻忘了如何用語言表達。
            6.[見]通常讀作xiàn,但有時也被人讀作jiàn。(學術界仍無確切定論,但大部分學者認為xiàn更好,仿佛南山出現(xiàn)在眼前。如:風吹草低見牛羊)
            7.[悠然]自得的樣子。南山:指廬山。因采菊而見山,境與意會,此句最有妙處。
            8.[日夕]傍晚
            9.[相與]相伴
            10.[欲辨已忘言]想要辨識卻不知怎樣表達。辨,辨識。
            11.[無車馬喧]沒有車馬的喧鬧聲。指沒有世俗的交往。
            12.[心遠]心遠遠地超脫世俗。
            13.[佳]美好。
            14.[山氣]指山景。
            15.[真意]指人生的真正意義。
            16.[言]名詞作動詞,用言語表達。
            翻譯
            我家建在眾人聚居的繁華道路,然而沒有煩神去應酬車馬的喧鬧。
            要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。
            東籬下采擷清菊心情徜徉,無意中見到南山勝景絕妙。
            暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結(jié)隊的鳥兒回歸遠山的懷抱。
            南山仰止啊,這里有人生的真義,已經(jīng)無需多言。

            賞析
            本詩是陶淵明組詩《飲酒》二十首中的第五首。詩的意象構(gòu)成中景與意會,全在一偶然無心上?!删铡渌磉_的都是偶然之興味,東籬有菊,偶然采之;而南山之見,亦是偶爾湊趣;山且無意而見,菊豈有意而采?山中飛鳥,為日夕而歸;但其歸也,適值吾見南山之時,此亦偶湊之趣也。這其中的“真意”,乃千圣不傳之秘,即使道書千卷,佛經(jīng)萬頁,也不能道盡其中奧妙,所以只好“欲辨已忘言”不了了之。這種偶然的情趣,偶然無心的情與景會,正是詩人生命自我敞亮之時其空明無礙的本真之境的無意識投射。大隱隱于市,真正寧靜的心境,不是自然造就的,而是你自己的心境的外化。
            千古名句:“采菊東籬下,悠然見南山”,表達了詩人悠然自得、寄情山水的情懷。
            清空輸入框

            在線工具導航