在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            蘭陵王·柳

            類型:古代詩詞-宋詞三百首-卷六·北宋詞

            柳陰直,煙里絲絲弄碧。隋堤上、曾見幾番,拂水飄綿送行色。登臨望故國,誰識京華倦客?長亭路,年去歲來,應(yīng)折柔條過千尺。
            閑尋舊蹤跡,又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食。愁一箭風(fēng)快,半篙波暖,回頭迢遞便數(shù)驛,望人在天北。
            凄惻,恨堆積!漸別浦縈回,津堠岑寂,斜陽冉冉春無極。念月榭攜手,露橋聞笛。沉思前事,似夢里,淚暗滴。

            注釋
            ⑴直:柳陰連成一條直線。
            ⑵煙:薄霧。弄:飄拂。
            ⑶隋堤:汴河之堤,隋煬帝時所修。
            ⑷飄綿:指柳絮隨風(fēng)飄揚。行色:行為出發(fā)時情狀。
            ⑸京華:京師。
            ⑹長亭:路旁供行人休息或送別的亭子。
            ⑺柔條:柳枝。古人有折柳贈別之習(xí)。
            ⑻舊蹤跡:過去的情狀。
            ⑼趁:逐,追隨。哀弦:哀怨的樂聲。
            ⑽離席:送別的筵席。
            ⑾寒食:清明前一天為寒食。榆火:朝廷于清明節(jié)取榆、柳之火以賜百官。
            ⑿迢遞:遙遠(yuǎn)。驛:驛站。
            ⒀望人:送行人。
            ⒁凄惻:悲傷。
            ⒂漸:正當(dāng)。別浦:水流分支的地方。
            ⒃津堠:碼頭上守望的地方。津:渡口。堠:哨所。岑寂:空寂靜謐。
            ⒄冉冉:慢慢移動的樣子。
            ⒅念:想到。月榭:月光下的樓臺。
            ⒆露橋:布滿露珠的橋梁。

            譯文
            正午的柳蔭直直地落下,
            霧靄中,絲絲柳枝隨風(fēng)擺動。
            在古老的隋堤上,
            曾經(jīng)多少次看見柳絮飛舞,
            把匆匆離去的人相送。
            每次都登上高臺向故鄉(xiāng)了望,
            杭州遠(yuǎn)隔山水一重又一重。
            旅居京城使我厭倦,
            可有誰知道我心中的隱痛?
            在這十里長亭的路上,
            我折下的柳條有上千枝,
            可總是年復(fù)一年地把他人相送。
            我趁著閑暇到了郊外,
            本來是為了尋找舊日的行蹤,
            不料又逢上筵席給朋友餞行。
            華燈照耀,我舉起了酒杯,
            哀怨的音樂在空中飄動。
            驛站旁的梨花已經(jīng)盛開,
            提醒我寒食節(jié)就要到了,
            人們將把榆柳的薪火取用。
            我滿懷愁緒看著船像箭一樣離開,
            梢公的竹篙插進(jìn)溫暖的水波,
            頻頻地朝前撐動。
            等船上的客人回頭相看,
            驛站遠(yuǎn)遠(yuǎn)地拋在后面,
            端的離開了讓人愁煩的京城。
            他想要再看一眼天北的我喲,
            卻發(fā)現(xiàn)已經(jīng)是一片蒙朧。
            我孤零零地十分凄慘,
            堆積的愁恨有千萬重。
            送別的河岸迂回曲折,
            渡口的土堡一片寂靜。
            春色一天天濃了,
            斜陽掛在半空。
            我不禁想起那次攜手,
            在水榭游玩,月光溶溶。
            我們一起在露珠盈盈的橋頭,
            聽人吹笛到曲終……
            唉,回憶往事,
            如同是一場大夢。
            我暗中不斷垂淚,
            難以排遣的是那永遠(yuǎn)的隱痛。

            賞析
            自從清代周濟(jì)《宋四家詞選》說這首詞是“客中送客”以來,注家多采其說,認(rèn)為是一首送別詞。胡云翼先生《宋詞選》更進(jìn)而認(rèn)為是“借送別來表達(dá)自己‘京華倦客’的抑郁心情?!卑阉忉尀樗蛣e詞固然不是講不通,但畢竟不算十分貼切。其實這首詞是周邦彥寫自己離開京華時的心情。此時他已倦游京華,卻還留戀著那里的情人,回想和她來往的舊事,戀戀不舍地乘船離去。宋張端義《貴耳集》說周邦彥和名妓李師師相好,得罪了宋徽宗,被押出都門。李師師置酒送別時,周邦彥寫了這首詞。王國維在《清真先生遺事》中已辨明其妄。但是這個傳說至少可以說明,在宋代,人們是把它理解為周邦彥離開京華時所作。那段風(fēng)流故事當(dāng)然不可信,但這樣的理解恐怕是不差的。
            這首詞的題目是“柳”,內(nèi)容卻不是詠柳,而是傷別。古代有折柳送別的習(xí)俗,所以詩詞里常用柳來渲染別情。隋無名氏的《送別》:“楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸?!北闶侨藗兪煜さ囊粋€例子。周邦彥這首詞也是這樣,它一上來就寫柳陰、寫柳絲、寫柳絮、寫柳條,先將離愁別緒借著柳樹渲染了一番。
            “柳陰直,煙里絲絲弄碧。”這個“直”字不妨從兩方面體會。時當(dāng)正午,日懸中天,柳樹的陰影不偏不倚直鋪在地上,此其一。長堤之上,柳樹成行,柳陰沿長堤伸展開來,劃出一道直線,此其二?!傲幹薄比钟幸环N類似繪畫中透視的效果?!盁熇锝z絲弄碧”轉(zhuǎn)而寫柳絲。新生的柳枝細(xì)長柔嫩,像絲一樣。它們仿佛也知道自己碧色可人,就故意飄拂著以顯示自己的美。柳絲的碧色透過春天的煙靄看去,更有一種朦朧的美。
            以上寫的是自己這次離開京華時在隋堤上所見的柳色。但這樣的柳色已不止見了一次,那是為別人送行時看到的:“隋堤上,曾見幾番,拂水飄綿送行色?!彼宓蹋搞昃└浇旰拥牡?,因為汴河是隋朝開的,所以稱隋堤?!靶猩?,行人出發(fā)前的景象。誰送行色呢?柳。怎樣送行色呢?“拂水飄綿?!边@四個字錘煉得十分精工,生動地摹畫出柳樹依依惜別的情態(tài)。那時詞人登上高堤眺望故鄉(xiāng),別人的回歸觸動了自己的鄉(xiāng)情。這個厭倦了京華生活的客子的悵惘與憂愁有誰能理解呢:“登臨望故國,誰識京華倦客?”隋堤柳只管向行人拂水飄綿表示惜別之情,并沒有顧到送行的京華倦客。其實,那欲歸不得的倦客,他的心情才更悲凄呢!
            接著,詞人撇開自己,將思緒又引回到柳樹上面:“長亭路,年去歲來,應(yīng)折柔條過千尺?!惫艜r驛路上十里一長亭,五里一短亭。亭是供人休息的地方,也是送別的地方。詞人設(shè)想,在長亭路上,年復(fù)一年,送別時折斷的柳條恐怕要超過千尺了。這幾句表面看來是愛惜柳樹,而深層的涵義卻是感嘆人間離別的頻繁。情深意摯,耐人尋味。
            上片借隋堤柳烘托了離別的氣氛,中片便抒寫自己的別情?!伴e尋舊蹤跡”這一句讀時容易忽略。那“尋”字,并不是在隋堤上走來走去地尋找。“蹤跡”,也不是自己到過的地方?!皩ぁ笔菍に肌⒆窇?、回想的意思?!佰欅E”指往事而言?!伴e尋舊蹤跡”,就是追憶往事的意思。為什么說“閑”呢?當(dāng)船將開未開之際,詞人忙著和人告別,不得閑靜。這時船已啟程,周圍靜了下來,自己的心也閑下來了,就很自然地要回憶京華的往事。這就是“閑尋”二字的意味?,F(xiàn)代人也會有類似的經(jīng)驗,親友到月臺上送別,火車開動之前免不了有一番激動和熱鬧。等車開動以后,坐在車上靜下心來,便去回想親友的音容乃至別前的一些生活細(xì)節(jié)。這就是“閑尋舊蹤跡”。那么,此時周邦彥想起了什么呢?“又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食。”有的注釋說這是寫眼前的送別,恐不妥。眼前如是“燈照離席”,已到夜晚,后面又說“斜陽冉冉”,時間如何接得上?所以這應(yīng)是船開以后尋思舊事。在寒食節(jié)前的一個晚上,情人為他送別。在送別的宴席上燈燭閃爍,伴著哀傷的樂曲飲酒。此情此景真是難以忘懷??!這里的“又”字告訴讀者,從那次的離別宴會以后詞人已不止一次地回憶,如今坐在船上又一次回想起那番情景?!袄婊ㄓ芑鸫吆场睂懨髂谴勿T別的時間,寒食節(jié)在清明前一天,舊時風(fēng)俗,寒食這天禁火,節(jié)后另取新火。唐制,清明取榆、柳之火以賜近臣。“催寒食”的“催”字有歲月匆匆之感。歲月匆匆,別期已至了。
            “愁一箭風(fēng)快,半篙波暖,回頭迢遞便數(shù)驛,望人在天北?!敝軡?jì)《宋四家詞選》曰:“一愁字代行者設(shè)想?!彼J(rèn)定作者是送行的人,所以只好作這樣曲折的解釋。但細(xì)細(xì)體會,這四句很有實感,不像設(shè)想之辭,應(yīng)當(dāng)是作者自己從船上回望岸邊的所見所感?!俺钜患L(fēng)快,半篙波暖,回頭迢遞便數(shù)驛”,風(fēng)順船疾,行人本應(yīng)高興,詞里卻用一“愁”字,這是因為有人讓他留戀著?;仡^望去,那人已若遠(yuǎn)在天邊,只見一個難辨的身影?!巴嗽谔毂薄蔽遄郑鵁o限的悵惘與凄惋。
            中片寫乍別之際,下片寫漸遠(yuǎn)以后。這兩片的時間是連續(xù)的,感情卻又有波瀾。“凄惻,恨堆積!”“恨”在這里是遺憾的意思。船行愈遠(yuǎn),遺憾愈重,一層一層堆積在心上難以排遣,也不想排遣?!皾u別浦縈回,津堠岑寂。斜陽冉冉春無極”。從詞開頭的“柳陰直”看來,啟程在中午,而這時已到傍晚?!皾u”字也表明已經(jīng)過了一段時間,不是剛剛分別時的情形了。這時望中之人早已不見,所見只有沿途風(fēng)光。大水有小口旁通叫浦,別浦也就是水流分支的地方,那里水波回旋?!敖蜍笔嵌煽诟浇氖赝?。因為已是傍晚,所以渡口冷冷清清的,只有守望所孤零零地立在那里。景物與詞人的心情正相吻合。再加上斜陽冉冉西下,春色一望無邊,空闊的背景越發(fā)襯出自身的孤單。他不禁又想起往事:“念月榭攜手,露橋聞笛。沉思前事,似夢里,淚暗滴?!痹麻恐?,露橋之上,度過的那些夜晚,都留下了難忘的印象,宛如夢境似的,一一浮現(xiàn)在眼前。。想到這里,不知不覺滴下了淚水?!鞍档巍笔潜持霜氉缘螠I,自己的心事和感情無法使旁人理解,也不愿讓旁人知道,只好暗息悲傷。
            統(tǒng)觀全詞,縈回曲折,似淺實深,有吐不盡的心事流蕩其中。無論景語、情語,都很耐人尋味。
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航