在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            雪萊墓上

            類型:現(xiàn)代詩詞-文學(xué)研究會(人生派,為人生派)

            東風(fēng)吹逗著柔草的紅心,
            西風(fēng)咽沒了夜鶯的尖唱。
            春與秋催送去多少時光,
            他忘不了清波與銀輝的蕩漾。
            墻外,金字塔尖頂塔住斜陽。(一)
            墻里,長春藤蔓枝寂靜生長。
            一片飛花懶吻著輕蝶的垂翅,
            花粉,蘸幾點青痕霉化在墓石苔上。
            安排一個熱情詩人的幻境:遠(yuǎn)寺鐘聲;
            小窗下少女織夢;綠蕪上玫瑰嬌紅;
            野外杉松低吹著凄清的笙簧;
            黃昏后,篩落的月影曳動輕輕。
            “心中心”(二),安眠后當(dāng)不曾感到落寞?
            一位叛逆的少年他早等待在那個角落(三)。
            左面有老朋友永久的居室,
            在生命里,那個心與詩人的合成一顆(四)。
            “對于他沒曾有一點點的損傷,
            忍受著大海的變化,從此更豐饒、奇異?!?五)
            墓石上永留的詩句耐人尋思,
            墓石下的幽魂也應(yīng)有一聲合意的嘆息?
            詩的熱情燃燒著人間一切。
            教義的鐵箍,自由鎖煉,
            欲的假面,黑暗中的魔法,
            是少年都應(yīng)分在健步下踏踐。
            他們聽見了你的名字(自由)的光榮歡樂。
            正在清晨新生的明輝上,
            超出了地面的群山,
            從一個個的峰尖跳過。(六)
            “不為將來恐怖,也不為過去悲苦,”
            長笑著有“當(dāng)前”的掙扎,
            拏得住時間中變化的光華,
            趁氣力撒一把金彩地飛雨。
            美麗,莊嚴(yán),強力,這里有活躍的人生!
            一串明珠找不出缺陷,污點,
            在窟洞里也能照穿黑暗,
            人生!──逃出窟洞,纔可見一天晴明。
            愛與智能,雙只躡逐著詩人的身影,
            掙脫了生活枷鎖;熱望著過去光榮。
            是思想爭斗的前峰,曾不回頭,
            把被熱血洗過的標(biāo)槍投在沙中。
            “水在飛流,冰雹擲擊,
            電光閃耀,雪浪跳舞──
            離開罷!
            旋風(fēng)怒吼,雷聲虩虩,
            森林搖動,寺鐘響起──
            離開前來罷!”(七)
            “去罷;離開了你,我的祖國。
            那里,到處是吃人者奏著凱歌,
            我們一時撕不開偽善的網(wǎng)羅,
            過海去,任憑著生命的飄泊。
            “南方──碧滟滟遠(yuǎn)通的海波,曾經(jīng)
            因戰(zhàn)斗血染過的山,河。古城里
            陽光溫麗,──陽光下開放著
            爭自由的芬芳花萼。”
            生命,他明白那終是一片雕落的秋葉,
            可要在秋風(fēng)蹈里,眩耀著
            春之艷麗,夏之綠縟,──不滅的光潔;
            纔能寫出生命永恒的詩節(jié)。
            司排資亞的水面,一夜間
            被悲劇的尾聲掉換了顏色。(八)
            漩浪依然為自由前進,
            碧花泡沫激起了一個美發(fā)詩身。
            去罷!
            生命旋律與雄壯的海樂合拍。
            去罷!
            是那里晨鐘遠(yuǎn)引著自由的靈魂。
            抱一顆沸騰心,還讓它埋在故國,
            大海,明月,永伴著那一點沸騰的光輝。
            我默立在臥碑前一陣悵惘!
            看西方一攢樹頂拖上一卷蒼茫。
            沒帶來一首挽歌,一束花朵,
            爭自由的精神,永耀著──金色里一團霞光。
            墻外,金字塔尖頂搭住斜陽,
            墻里,長春藤靜靜地生長。
            守墳園的少年草徑上嚶嚶低唱,
            “這是一個沒心詩人化骨的荒場?!?/footer>
            注:
            (一)距雪萊埋骨的墳園不遠(yuǎn),有一磚砌的金字塔式的建筑物,乃紀(jì)元前羅馬將軍
            賽司提亞司(Cestius)的大墳。
            (二)雪萊墓石上第一行字的刻字。
            (三);英國詩人克茨亦埋于此墳園中,他比雪萊早死一年。
            (四)雪萊墓左側(cè)是雪萊友人楚勞耐(E。
            J。
            Trelawny)的墓,他在一八八一年死于
            英國。他的墓石上刻著──不要讓他們的骨頭分開,因為在生命中他們的兩
            顆心合而為一。
            (五)雪萊墓上刻著莎士比亞戲劇“風(fēng)暴”中的成語。
            (六)略取雪萊詩的語意。
            (七)略取雪萊詩的語意。
            (八)雪萊于一八二二年溺死于司排資亞(Sepzia)。
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航