在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            十四行詩集【二】

            類型:外國詩詞-歐洲_Europe-英國詩歌_United_Kingdom

            八五
            我的緘口的詩神只脈脈無語;
            他們對你的美評卻累牘連篇,
            用金筆刻成輝煌奪目的大字,
            和經過一切藝神雕琢的名言。
            我滿腔熱情,他們卻善頌善禱;
            像不識字的牧師只知喊"阿門",
            去響應才子們用精煉的筆調
            熔鑄成的每一首贊美的歌詠。
            聽見人贊美你,我說,"的確,很對",
            憑他們怎樣歌頌我總嫌不夠;
            但只在心里說,因為我對你的愛
            雖拙于詞令,行動卻永遠帶頭。
            那么,請敬他們,為他們的虛文;
            敬我,為我的啞口無言的真誠。
            八六
            是否他那雄渾的詩句,昂昂然
            揚帆直駛去奪取太寶貴的你,
            使我成熟的思想在腦里流產,
            把孕育它們的胎盤變成墓地?
            是否他的心靈,從幽靈學會寫
            超凡的警句,把我活生生殛斃?
            不,既不是他本人,也不是黑夜
            遣送給他的助手,能使我昏迷。
            他,或他那個和善可親的幽靈
            (它夜夜用機智騙他),都不能自豪
            是他們把我打垮,使我默不作聲;
            他們的威脅絕不能把我嚇倒。
            但當他的詩充滿了你的鼓勵,
            我就要缺靈感;這才使我喪氣。
            八七
            再會吧!你太寶貴了,我無法高攀;
            顯然你也曉得你自己的聲價:
            你的價值的證券夠把你贖還,
            我對你的債權只好全部作罷。
            因為,不經你批準,我怎能占有你?
            我哪有福氣消受這樣的珍寶?
            這美惠對于我既然毫無根據,
            便不得不取消我的專利執(zhí)照。
            你曾許了我,因為低估了自己,
            不然就錯識了我,你的受賜者;
            因此,你這份厚禮,既出自誤會,
            就歸還給你,經過更好的判決。
            這樣,我曾占有你,像一個美夢,
            在夢里稱王,醒來只是一場空。
            八八
            當你有一天下決心瞧我不起,
            用侮蔑的眼光衡量我的輕重,
            我將站在你那邊打擊我自己,
            證明你賢德,盡管你已經背盟。
            對自己的弱點我既那么內行,
            我將為你的利益捏造我種種
            無人覺察的過失,把自己中傷;
            使你拋棄了我反而得到光榮:
            而我也可以借此而大有收獲;
            因為我全部情思那么傾向你,
            我為自己所招惹的一切侮辱
            既對你有利,對我就加倍有利。
            我那么衷心屬你,我愛到那樣,
            為你的美譽愿承當一切誹謗。
            八九
            說你拋棄我是為了我的過失,
            我立刻會對這冒犯加以闡說:
            叫我做瘸子,我馬上兩腳都躄,
            對你的理由絕不作任何反駁。
            為了替你的反復無常找借口,
            愛呵,憑你怎樣侮辱我,總比不上
            我侮辱自己來得厲害;既看透
            你心腸,我就要絞殺交情,假裝
            路人避開你;你那可愛的名字,
            那么香,將永不掛在我的舌頭,
            生怕我,太褻瀆了,會把它委屈;
            萬一還會把我們的舊歡泄漏。
            我為你將展盡辯才反對自己,
            因為你所憎惡的,我絕不愛惜。
            九○
            恨我,倘若你高興;請現在就開首;
            現在,當舉世都起來和我作對,
            請趁勢為命運助威,逼我低頭,
            別意外地走來作事后的摧毀。
            唉,不要,當我的心已擺脫煩惱,
            來為一個已克服的厄難作殿,
            不要在暴風后再來一個雨朝,
            把那注定的浩劫的來臨拖延。
            如果你要離開我,別等到最后,
            當其他的煩憂已經肆盡暴虐;
            請一開頭就來:讓我好先嘗夠
            命運的權威應有盡有的兇惡。
            于是別的苦痛,現在顯得苦痛,
            比起喪失你來便要無影無蹤。
            九一
            有人夸耀門第,有人夸耀技巧,
            有人夸耀財富,有人夸耀體力;
            有人夸耀新妝,丑怪盡管時髦;
            有人夸耀鷹犬,有人夸耀駿驥;
            每種嗜好都各饒?zhí)厥獾娜の叮?/footer>
            每一種都各自以為其樂無窮:
            可是這些癖好都不合我口胃--
            我把它們融入更大的樂趣中。
            你的愛對我比門第還要豪華,
            比財富還要豐裕,比艷妝光彩,
            它的樂趣遠勝過鷹犬和駿馬;
            有了你,我便可以笑傲全世界:
            只有這點可憐:你隨時可罷免
            我這一切,使我成無比的可憐。
            九二
            但盡管你不顧一切偷偷溜走,
            直到生命終點你還是屬于我。
            生命也不會比你的愛更長久,
            因為生命只靠你的愛才能活。
            因此,我就不用怕最大的災害,
            既然最小的已足置我于死地。
            我瞥見一個對我更幸福的境界,
            它不會隨著你的愛憎而轉移:
            你的反復再也不能使我頹喪,
            既然你一反臉我生命便完畢。
            哦,我找到了多么幸福的保障:
            幸福地享受你的愛,幸福地死去!
            但人間哪有不怕玷污的美滿?
            你可以變心腸,同時對我隱瞞。
            九三
            于是我將活下去,認定你忠貞,
            像被騙的丈夫,于是愛的面目
            對我仍舊是愛,雖則已翻了新;
            眼睛盡望著我,心兒卻在別處:
            憎恨既無法存在于你的眼里,
            我就無法看出你心腸的改變。
            許多人每段假情假義的歷史
            都在顰眉、蹙額或氣色上表現;
            但上天造你的時候早已注定
            柔情要永遠在你的臉上逗留;
            不管你的心怎樣變幻無憑準,
            你眼睛只能訴說旖旎和溫柔。
            你的嫵媚會變成夏娃的蘋果,
            如果你的美德跟外表不配合。
            九四
            誰有力量損害人而不這樣干,
            誰不做人以為他們愛做的事,
            誰使人動情,自己卻石頭一般,
            冰冷、無動于衷,對誘惑能抗拒--
            誰就恰當地承受上天的恩寵,
            善于貯藏和保管造化的財富;
            他們才是自己美貌的主人翁,
            而別人只是自己姿色的家奴。
            夏天的花把夏天熏得多芳馥,
            雖然對自己它只自開又自落,
            但是那花若染上卑劣的病毒,
            最賤的野草也比它高貴得多:
            極香的東西一腐爛就成極臭,
            爛百合花比野草更臭得難受。
            九五
            恥辱被你弄成多溫柔多可愛!
            恰像馥郁的玫瑰花心的毛蟲,
            它把你含苞欲放的美名污??!
            哦,多少溫馨把你的罪過遮蒙!
            那講述你的生平故事的長舌,
            想對你的娛樂作淫猥的評論,
            只能用一種贊美口氣來貶責:
            一提起你名字,誣蔑也變諂佞。
            哦,那些罪過找到了多大的華廈,
            當它們把你挑選來作安樂窩,
            在那兒美為污點披上了輕紗,
            在那兒觸目的一切都變清和!
            警惕呵,心肝,為你這特權警惕;
            最快的刀被濫用也失去鋒利!
            九六
            有人說你的缺點在年少放蕩;
            有人說你的魅力在年少風流;
            魅力和缺點都多少受人贊賞:
            缺點變成添在魅力上的錦繡。
            寶座上的女王手上戴的戒指,
            就是最賤的寶石也受人尊重,
            同樣,那在你身上出現的瑕疵
            也變成真理,當作真理被推崇。
            多少綿羊會受到野狼的引誘,
            假如野狼戴上了綿羊的面目!
            多少愛慕你的人會被你拐走,
            假如你肯把你全部力量使出!
            可別這樣做;我既然這樣愛你,
            你是我的,我的光榮也屬于你。
            九七
            離開了你,日子多么像嚴冬,
            你,飛逝的流年中唯一的歡樂!
            天色多陰暗!我又受盡了寒凍!
            觸目是龍鍾臘月的一片蕭索!
            可是別離的時期恰好是夏日;
            和膨脹著累累的豐收的秋天,
            滿載著青春的淫蕩結下的果實,
            好像懷胎的新寡婦,大腹便便:
            但是這累累的豐收,在我看來,
            只能成無父孤兒和乖異的果;
            因夏天和它的歡娛把你款待,
            你不在,連小鳥也停止了唱歌;
            或者,即使它們唱,聲調那么沉,
            樹葉全變灰了,生怕冬天降臨。
            九八
            我離開你的時候正好是春天,
            當絢爛的四月,披上新的錦襖,
            把活潑的春心給萬物灌注遍,
            連沉重的土星③也跟著笑和跳。
            可是無論小鳥的歌唱,或萬紫
            千紅、芬芳四溢的一簇簇鮮花,
            都不能使我訴說夏天的故事,
            或從爛熳的山洼把它們采掐:
            我也不羨慕那百合花的潔白,
            也不贊美玫瑰花的一片紅暈;
            它們不過是香,是悅目的雕刻,
            你才是它們所要摹擬的真身。
            因此,于我還是嚴冬,而你不在,
            像逗著你影子,我逗它們開懷。
            九九
            我對孟浪的紫羅蘭這樣譴責:
            "溫柔賊,你哪里偷來這縷溫馨,
            若不是從我愛的呼息?這紫色
            在你的柔頰上抹了一層紅暈,
            還不是從我愛的血管里染得?"
            我申斥百合花盜用了你的手,
            茉沃蘭的蓓蕾偷取你的柔發(fā);
            站在刺上的玫瑰花嚇得直抖,
            一朵羞得通紅,一朵絕望到發(fā)白,
            另一朵,不紅不白,從雙方偷來;
            還在贓物上添上了你的呼息,
            但既犯了盜竊,當它正昂頭盛開,
            一條怒沖沖的毛蟲把它咬死。
            我還看見許多花,但沒有一朵
            不從你那里偷取芬芳和婀娜。
            一○○
            你在哪里,詩神,竟長期忘記掉
            把你的一切力量的源頭歌唱?
            為什么浪費狂熱于一些濫調,
            消耗你的光去把俗物照亮?
            回來吧,健忘的詩神,立刻輕彈
            宛轉的旋律,贖回虛度的光陰;
            唱給那衷心愛慕你并把靈感
            和技巧賜給你的筆的耳朵聽。
            起來,懶詩神,檢查我愛的秀容,
            看時光可曾在那里刻下皺紋;
            假如有,就要盡量把衰老嘲諷,
            使時光的剽竊到處遭人齒冷。
            快使愛成名,趁時光未下手前,
            你就擋得住它的風刀和霜劍。
            一○一
            偷懶的詩神呵,你將怎樣補救
            你對那被美渲染的真的怠慢?
            真和美都與我的愛相依相守;
            你也一樣,要倚靠它才得通顯。
            說吧,詩神;你或許會這樣回答:
            "真的固定色彩不必用色彩繪;
            美也不用翰墨把美的真容畫;
            用不著攙雜,完美永遠是完美。"
            難道他不需要贊美,你就不作聲?
            別替緘默辯護,因為你有力量
            使他比鍍金的墳墓更享遐齡,
            并在未來的年代永受人贊揚。
            當仁不讓吧,詩神,我要教你怎樣
            使他今后和現在一樣受景仰。
            一○二
            我的愛加強了,雖然看來更弱;
            我的愛一樣熱,雖然表面稍冷:
            誰把他心中的崇拜到處傳播,
            就等于把他的愛情看作商品。
            我們那時才新戀,又正當春天,
            我慣用我的歌去歡迎它來歸,
            像夜鶯在夏天門前徹夜清囀,
            到了盛夏的日子便停止歌吹。
            并非現在夏天沒有那么愜意
            比起萬籟靜聽它哀唱的時候,
            只為狂歡的音樂載滿每一枝,
            太普通,意味便沒有那么深悠。
            所以,像它,我有時也默默無言,
            免得我的歌,太繁了,使你煩厭。
            一○三
            我的詩神的產品多貧乏可憐!
            分明有無限天地可炫耀才華,
            可是她的題材,盡管一無妝點,
            比加上我的贊美價值還要大!
            別非難我,如果我寫不出什么!
            照照鏡子吧,看你鏡中的面孔
            多么超越我的怪笨拙的創(chuàng)作,
            使我的詩失色,叫我無地自容。
            那可不是罪過嗎,努力要增飾,
            反而把原來無瑕的題材涂毀?
            因為我的詩并沒有其他目的,
            除了要模仿你的才情和嫵媚;
            是的,你的鏡子,當你向它端詳,
            所反映的遠遠多于我的詩章。
            一○四
            對于我,俊友,你永遠不會哀老,
            因為自從我的眼碰見你的眼,
            你還是一樣美。三個嚴冬搖掉
            三個蒼翠的夏天的樹葉和光艷,
            三個陽春三度化作秋天的枯黃。
            時序使我三度看見四月的芳菲
            三度被六月的炎炎烈火燒光。
            但你,還是和初見時一樣明媚;
            唉,可是美,像時針,它躡著腳步
            移過鐘面,你看不見它的蹤影;
            同樣,你的姣顏,我以為是常駐,
            其實在移動,迷惑的是我的眼睛。
            顫栗吧,未來的時代,聽我呼吁:
            你還沒有生,美的夏天已死去。
            一○五
            不要把我的愛叫作偶像崇拜,
            也不要把我的愛人當偶像看,
            既然所有我的歌和我的贊美
            都獻給一個、為一個,永無變換。
            我的愛今天仁慈,明天也仁慈,
            有著驚人的美德,永遠不變心,
            所以我的詩也一樣堅貞不渝,
            全省掉差異,只敘述一件事情。
            "美、善和真",就是我全部的題材,
            "美、善和真",用不同的詞句表現;
            我的創(chuàng)造就在這變化上演才,
            三題一體,它的境界可真無限。
            過去"美、善和真"常常分道揚鑣,
            到今天才在一個人身上協(xié)調。
            一○六
            當我從那湮遠的古代的紀年
            發(fā)見那絕代風流人物的寫真,
            艷色使得古老的歌詠也香艷,
            頌贊著多情騎士和絕命佳人,
            于是,從那些國色天姿的描畫,
            無論手腳、嘴唇、或眼睛或眉額,
            我發(fā)覺那些古拙的筆所表達
            恰好是你現在所占領的姿色。
            所以他們的贊美無非是預言
            我們這時代,一切都預告著你;
            不過他們觀察只用想象的眼,
            還不夠才華把你歌頌得盡致:
            而我們,幸而得親眼看見今天,
            只有眼驚羨,卻沒有舌頭詠嘆。
            一○七
            無論我自己的憂慮,或那夢想著
            未來的這茫茫世界的先知靈魂,
            都不能限制我的真愛的租約,
            縱使它已注定作命運的抵償品。
            人間的月亮已度過被蝕的災難,
            不祥的占卜把自己的預言嘲諷,
            動蕩和疑慮既已獲得了保險,
            和平在宣告橄橄枝永久蔥蘢。
            于是在這時代甘露的遍灑下,
            我的愛面貌一新,而死神降伏,
            既然我將活在這拙作里,任憑他
            把那些愚鈍的無言的種族凌辱。
            你將在這里找著你的紀念碑,
            魔王的金盔和銅墓卻被銷毀。
            一○八
            腦袋里有什么,筆墨形容得出,
            我這顆真心不已經對你描畫?
            還有什么新東西可說可記錄,
            以表白我的愛或者你的真價?
            沒有,乖乖;可是,虔誠的禱詞
            我沒有一天不把它復說一遍;
            老話并不老;你屬我,我也屬你,
            就像我祝福你名字的頭一天。
            所以永恒的愛在長青愛匣里
            不會蒙受年歲的損害和塵土,
            不會讓皺紋占據應有的位置,
            反而把老時光當作永久的家奴;
            發(fā)覺最初的愛苗依舊得保養(yǎng),
            盡管時光和外貌都盼它枯黃。
            一○九
            哦,千萬別埋怨我改變過心腸,
            別離雖似乎減低了我的熱情。
            正如我拋不開自己遠走他方,
            我也一刻離不開你,我的靈魂。
            你是我的愛的家:我雖曾流浪,
            現在已經像遠行的游子歸來;
            并準時到家,沒有跟時光改樣,
            而且把洗滌我污點的水帶來。
            哦,請千萬別相信(盡管我難免
            和別人一樣經不起各種試誘)
            我的天性會那么荒唐和鄙賤
            竟拋棄你這至寶去追求烏有;
            這無垠的宇宙對我都是虛幻;
            你才是,我的玫瑰,我全部財產。
            一一○
            唉,我的確曾經常東奔西跑,
            扮作斑衣的小丑供眾人賞玩,
            違背我的意志,把至寶賤賣掉,
            為了新交不惜把舊知交冒犯;
            更千真萬確我曾經斜著冷眼
            去看真情;但天呀,這種種離乖
            給我的心帶來了另一個春天,
            最壞的考驗證實了你的真愛。
            現在一切都過去了,請你接受
            無盡的友誼:我不再把欲望磨利,
            用新的試探去考驗我的老友--
            那拘禁我的、鐘情于我的神袛。
            那么,歡迎我吧,我的人間的天,
            迎接我到你最親的純潔的胸間。
            一一一
            哦,請為我把命運的女神詬讓,
            她是嗾使我造成業(yè)障的主犯,
            因為她對我的生活別無贍養(yǎng),
            除了養(yǎng)成我粗鄙的眾人米飯。
            因而我的名字就把烙印④接受,
            也幾乎為了這緣故我的天性
            被職業(yè)所玷污,如同染工的手:
            可憐我吧,并祝福我獲得更新;
            像個溫順的病人,我甘心飲服
            澀嘴的醋來消除我的重感染⑤;
            不管它多苦,我將一點不覺苦,
            也不辭兩重懺悔以贖我的罪愆。
            請憐憫我吧,摯友,我向你擔保
            你的憐憫已經夠把我醫(yī)治好。
            一一二
            你的愛憐抹掉那世俗的譏讒
            打在我的額上的恥辱的烙?。?/footer>
            別人的毀譽對我有什么相干,
            你既表揚我的善又把惡遮隱!
            你是我整個宇宙,我必須努力
            從你的口里聽取我的榮和辱;
            我把別人,別人把我,都當作死,
            誰能使我的鐵心腸變善或變惡?
            別人的意見我全扔入了深淵,
            那么干凈,我簡直像聾蛇一般,
            憑他奉承或誹謗都充耳不聞。
            請傾聽我怎樣原諒我的冷淡:
            你那么根深蒂固長在我心里,
            全世界,除了你,我都認為死去。
            一一三
            自從離開你,眼睛便移居心里,
            于是那雙指揮我行動的眼睛,
            既把職守分開,就成了半瞎子,
            自以為還看見,其實已經失明;
            因為它們所接觸的任何形狀,
            花鳥或姿態(tài),都不能再傳給心,
            自己也留不住把捉到的景象;
            一切過眼的事物心兒都無份。
            因為一見粗俗或幽雅的景色,
            最畸形的怪物或絕艷的面孔,
            山或海,日或夜,烏鴉或者白鴿,
            眼睛立刻塑成你美妙的姿容。
            心中滿是你,什么再也裝不下,
            就這樣我的真心教眼睛說假話。
            一一四
            是否我的心,既把你當王冠戴,
            喝過帝王們的鴆毒--自我阿諛?
            還是我該說,我眼睛說的全對,
            因為你的愛教會它這煉金術,
            使它能夠把一切蛇神和牛鬼
            轉化為和你一樣柔媚的天嬰,
            把每個丑惡改造成盡善盡美,
            只要事物在它的柔輝下現形?
            哦,是前者;是眼睛的自我陶醉,
            我偉大的心靈把它一口喝盡:
            眼睛曉得投合我心靈的口味,
            為它準備好這杯可口的毒飲。
            盡管杯中有毒,罪過總比較輕,
            因為先愛上它的是我的眼睛。
            一一五
            我從前寫的那些詩全都撒謊,
            連那些說"我愛你到極點"在內,
            可是那時候我的確無法想象
            白熱的火還發(fā)得出更大光輝。
            只害怕時光的無數意外事故
            鉆進密約間,勾銷帝王的意旨,
            曬黑美色,并挫鈍鋒銳的企圖,
            使倔強的心屈從事物的隆替:
            唉,為什么,既怵于時光的專橫,
            我不可說,"現在我愛你到極點,"
            當我擺脫掉疑慮,充滿著信心,
            覺得來日不可期,只掌握目前?
            愛是嬰兒;難道我不可這樣講,
            去促使在生長中的羽毛豐滿?
            一一六
            我絕不承認兩顆真心的結合
            會有任何障礙;愛算不得真愛,
            若是一看見人家改變便轉舵,
            或者一看見人家轉彎便離開。
            哦,決不!愛是亙古長明的塔燈,
            它定睛望著風暴卻兀不為動;
            愛又是指引迷舟的一顆恒星,
            你可量它多高,它所值卻無窮。
            愛不受時光的播弄,盡管紅顏
            和皓齒難免遭受時光的毒手;
            愛并不因瞬息的改變而改變,
            它巍然矗立直到末日的盡頭。
            我這話若說錯,并被證明不確,
            就算我沒寫詩,也沒人真愛過。
            一一七
            請這樣控告我:說我默不作聲,
            盡管對你的深恩我應當酬謝;
            說我忘記向你繾綣的愛慰問,
            盡管我對你依戀一天天密切;
            說我時常和陌生的心靈來往,
            為偶爾機緣斷送你寶貴情誼;
            說我不管什么風都把帆高揚,
            任它們把我吹到天涯海角去。
            請把我的任性和錯誤都記下,
            在真憑實據上還要積累嫌疑,
            把我?guī)У侥愕娘A眉蹙額底下,
            千萬別喚醒怨毒來把我射死;
            因為我的訴狀說我急于證明
            你對我的愛多么忠貞和堅定。
            一一八
            好比我們?yōu)榱舜偈故秤鲞M,
            用種種辛辣調味品刺激胃口;
            又好比服清瀉劑以預防大病,
            用較輕的病截斷重癥的根由;
            同樣,飽嘗了你的不膩人的甜蜜,
            我選上苦醬來當作我的食料;
            厭倦了健康,覺得病也有意思,
            盡管我還沒有到生病的必要。
            這樣,為采用先發(fā)制病的手段,
            愛的策略變成了真實的過失:
            我對健康的身體亂投下藥丹,
            用痛苦來把過度的幸福療治。
            但我由此取得這真正的教訓:
            藥也會變毒,誰若因愛你而生病。
            一一九
            我曾喝下了多少鮫人的淚珠
            從我心中地獄般的鍋里蒸出來,
            把恐懼當希望,又把希望當恐懼,
            眼看著要勝利,結果還是失??!
            我的心犯了多少可憐的錯誤,
            正好當它自以為再幸福不過;
            我的眼睛怎樣地從眼眶躍出,
            當我被瘋狂昏亂的熱病折磨!
            哦,壞事變好事!我現在才知道
            善的確常常因惡而變得更善!
            被摧毀的愛,一旦重新修建好,
            就比原來更宏偉、更美、更強頑。
            因此,我受了譴責,反心滿意足;
            因禍,我獲得過去的三倍幸福。
            一二○
            你對我狠過心反而于我有利:
            想起你當時使我受到的痛創(chuàng),
            我只好在我的過失下把頭低,
            既然我的神經不是銅或精鋼。
            因為,你若受過我狠心的搖撼,
            像我所受的,該熬過多苦的日子!
            可是我這暴君從沒有抽過閑
            來衡量你的罪行對我的打擊!
            哦,但愿我們那悲怛之夜能使我
            牢牢記住真悲哀打擊得多慘,
            我就會立刻遞給你,像你遞給我,
            那撫慰碎了的心的微賤藥丹。
            但你的罪行現在變成了保證,
            我贖你的罪,你也贖我的敗行。
            一二一
            寧可卑劣,也不愿負卑劣的虛名,
            當我們的清白蒙上不白之冤,
            當正當的娛樂被人妄加惡聲,
            不體察我們的感情,只憑偏見。
            為什么別人虛偽淫猥的眼睛
            有權贊揚或詆毀我活躍的血?
            專偵伺我的弱點而比我壞的人
            為什么把我認為善的恣意污蔑?
            我就是我,他們對于我的詆毀
            只能夠宣揚他們自己的卑鄙:
            我本方正,他們的視線自不軌;
            這種壞心眼怎么配把我非議?
            除非他們固執(zhí)這糊涂的邪說:
            惡是人性,統(tǒng)治著世間的是惡。
            一二二
            你贈我的手冊已經一筆一劃
            永不磨滅地刻在我的心版上,
            它將超越無聊的名位的高下,
            跨過一切時代,以至無窮無疆:
            或者,至少直到大自然的規(guī)律
            容許心和腦繼續(xù)存在的一天;
            直到它們把你每部分都讓給
            遺忘,你的記憶將永遠不逸散。
            可憐的手冊就無法那樣持久,
            我也不用籌碼把你的愛登記;
            所以你的手冊我大膽地放走,
            把你交給更能珍藏你的冊子:
            要靠備忘錄才不會把你遺忘,
            豈不等于表明我對你也善忘?
            一二三
            不,時光,你斷不能夸說我在變:
            你新建的金字塔,不管多雄壯,
            對我一點不稀奇,一點不新鮮;
            它們只是舊景象披上了新裝。
            我們的生命太短促,所以羨慕
            你拿來蒙騙我們的那些舊貨;
            幻想它們是我們心愿的產物,
            不肯信從前曾經有人談起過。
            對你和你的紀錄我同樣不賣賬,
            過去和現在都不能使我驚奇,
            因為你的記載和我所見都扯謊,
            都多少是你疾馳中造下的孽跡。
            我敢這樣發(fā)誓:我將萬古不渝,
            不管你和你的鐮刀多么鋒利。
            一二四
            假如我的愛只是權勢的嫡種,
            它就會是命運的無父的私生子,
            受時光的寵辱所磨折和播弄,
            同野草閑花一起任人們采刈。
            不呀,它并不是建立在偶然上;
            它既不為榮華的笑顏所轉移,
            也經受得起我們這時代風尚
            司空見慣的抑郁、憤懣的打擊:
            它不害怕那只在短期間有效、
            到處散播異端和邪說的權謀,
            不因驕陽而生長,雨也沖不掉,
            它巍然獨立在那里,深思熟籌。
            被時光愚弄的人們,起來作證!
            你們畢生作惡,卻一死得干凈。
            一二五
            這對我何益,縱使我高擎華蓋,
            用我的外表來為你妝點門面,
            或奠下偉大基礎,要留芳萬代,
            其實比荒涼和毀滅為期更短?
            難道我沒見過拘守儀表的人,
            付出高昂的代價,卻喪失一切,
            厭棄淡泊而拚命去追求葷辛,
            可憐的贏利者,在顧盼中雕謝?
            不,請讓我在你心里長保忠貞,
            收下這份菲薄但由衷的獻禮,
            它不攙雜次品,也不包藏機心,
            而只是你我間互相致送誠意。
            被收買的告密者,滾開!你越誣告
            真摯的心,越不能損害它分毫。
            一二六
            你,小乖乖,時光的無常的沙漏
            和時辰(他的小鐮刀)都聽你左右;
            你在虧缺中生長,并昭示大眾
            你的愛人如何雕零而你向榮;
            如果造化(掌握盈虧的大主宰),
            在你邁步前進時把你挽回來,
            她的目的只是:賣弄她的手法
            去丟時光的臉,并把分秒扼殺。
            可是你得怕她,你,她的小乖乖!
            她只能暫留,并非常保,她的寶貝!
            她的賬目,雖延了期,必須清算:
            要清償債務,她就得把你交還。
            一二七
            在遠古的時代黑并不算秀俊,
            即使算,也沒有把美的名掛上;
            但如今黑既成為美的繼承人,
            于是美便招來了侮辱和誹謗。
            因為自從每只手都修飾自然,
            用藝術的假面貌去美化丑惡,
            溫馨的美便失掉聲價和圣殿,
            縱不忍辱偷生,也遭了褻瀆。
            所以我情婦的頭發(fā)黑如烏鴉,
            眼睛也恰好相襯,就像在哀泣
            那些生來不美卻迷人的冤家,
            用假名聲去中傷造化的真譽。
            這哀泣那么配合她們的悲痛,
            大家齊聲說:這就是美的真容。
            一二八
            多少次,我的音樂,當你在彈奏
            音樂,我眼看那些幸福的琴鍵
            跟著你那輕盈的手指的挑逗,
            發(fā)出悅耳的旋律,使我魂倒神顛--
            我多么艷羨那些琴鍵輕快地
            跳起來狂吻你那溫柔的掌心,
            而我可憐的嘴唇,本該有這權利,
            只能紅著臉對琴鍵的放肆出神!
            經不起這引逗,我嘴唇巴不得
            做那些舞蹈著的得意小木片,
            因為你手指在它們身上輕掠,
            使枯木比活嘴唇更值得艷羨。
            冒失的琴鍵既由此得到快樂,
            請把手指給它們,把嘴唇給我。
            一二九
            把精力消耗在恥辱的沙漠里,
            就是色欲在行動;而在行動前,
            色欲賭假咒、嗜血、好殺、滿身是
            罪惡,兇殘、粗野、不可靠、走極端;
            歡樂尚未央,馬上就感覺無味:
            毫不講理地追求;可是一到手,
            又毫不講理地厭惡,像是專為
            引上鉤者發(fā)狂而設下的釣鉤;
            在追求時瘋狂,占有時也瘋狂;
            不管已有、現有、未有,全不放松;
            感受時,幸福;感受完,無上災殃;
            事前,巴望著的歡樂;事后,一場夢。
            這一切人共知;但誰也不知怎樣
            逃避這個引人下地獄的天堂。
            一三○
            我情婦的眼睛一點不像太陽;
            珊瑚比她的嘴唇還要紅得多:
            雪若算白,她的胸就暗褐無光,
            發(fā)若是鐵絲,她頭上鐵絲婆娑。
            我見過紅白的玫瑰,輕紗一般;
            她頰上卻找不到這樣的玫瑰;
            有許多芳香非常逗引人喜歡,
            我情婦的呼吸并沒有這香味。
            我愛聽她談話,可是我很清楚
            音樂的悅耳遠勝于她的嗓子;
            我承認從沒有見過女神走路,
            我情婦走路時候卻腳踏實地:
            可是,我敢指天發(fā)誓,我的愛侶
            勝似任何被捧作天仙的美女。
            一三一
            盡管你不算美,你的暴虐并不
            亞于那些因美而驕橫的女人;
            因為你知道我的心那么糊涂,
            把你當作世上的至美和至珍。
            不過,說實話,見過你的人都說,
            你的臉缺少使愛呻吟的魅力:
            盡管我心中發(fā)誓反對這說法,
            我可還沒有公開否認的勇氣。
            當然我發(fā)的誓一點也不欺人;
            數不完的呻吟,一想起你的臉,
            馬上聯(lián)翩而來,可以為我作證:
            對于我,你的黑勝于一切秀妍。
            你一點也不黑,除了你的人品,
            可能為了這原故,誹謗才流行。
            一三二
            我愛上了你的眼睛;你的眼睛
            曉得你的心用輕蔑把我磨折,
            對我的痛苦表示柔媚的悲憫,
            就披上黑色,做旖旎的哭喪者。
            而的確,無論天上燦爛的朝陽
            多么配合那東方蒼白的面容,
            或那照耀著黃昏的明星煌煌
            (它照破了西方的黯淡的天空),
            都不如你的臉配上那雙淚眼。
            哦,但愿你那顆心也一樣為我
            掛孝吧,既然喪服能使你增妍,
            愿它和全身一樣與悲憫配合。
            黑是美的本質(我那時就賭咒),
            一切缺少你的顏色的都是丑。
            一三三
            那使我的心呻吟的心該詛咒,
            為了它給我和我的朋友的傷痕!
            難道光是折磨我一個還不夠?
            還要把朋友貶為奴隸的身分?
            你冷酷的眼睛已奪走我自己,
            那另一個我你又無情地霸占:
            我已經被他(我自己)和你拋棄;
            這使我遭受三三九倍的苦難。
            請用你的鐵心把我的心包圍,
            讓我可憐的心保釋朋友的心;
            不管誰監(jiān)視我,我都把他保衛(wèi);
            你就不能在獄中再對我發(fā)狠。
            你還會發(fā)狠的,我是你的囚徒,
            我和我的一切必然任你擺布。
            一三四
            因此,現在我既承認他屬于你,
            并照你的意旨把我當抵押品,
            我情愿讓你把我沒收,好教你
            釋放另一個我來寬慰我的心:
            但你不肯放,他又不愿被釋放,
            因為你貪得無厭,他心腸又軟;
            他作為保人簽字在那證券上,
            為了開脫我,反而把自己緊拴。
            分毫不放過的高利貸者,你將要
            行使你的美麗賜給你的特權
            去控訴那為我而負債的知交;
            于是我失去他,因為把他欺騙。
            我把他失掉;你卻占有他和我:
            他還清了債,我依然不得開脫。
            一三五
            假如女人有滿足,你就得如"愿",
            還有額外的心愿,多到數不清;
            而多余的我總是要把你糾纏,
            想在你心愿的花上添我的錦。
            你的心愿汪洋無邊,難道不能
            容我把我的心愿在里面隱埋?
            難道別人的心愿都那么可親,
            而我的心愿就不配你的青睞?
            大海,滿滿是水,照樣承受雨點,
            好把它的貯藏品大量地增加;
            多心愿的你,就該把我的心愿
            添上,使你的心愿得到更擴大。
            別讓無情的"不"把求愛者窒息;
            讓眾愿同一愿,而我就在這愿里。
            一三六
            你的靈魂若罵你我走得太近,
            請對你那瞎靈魂說我是你"心愿",
            而"心愿",她曉得,對她并非陌生;
            為了愛,讓我的愛如愿吧,心肝。
            心愿將充塞你的愛情的寶藏,
            請用心愿充滿它,把我算一個,
            須知道宏大的容器非常便當,
            多裝或少裝一個算不了什么。
            請容許我混在隊伍中間進去,
            不管怎樣說我總是其中之一;
            把我看作微末不足道,但必須
            把這微末看作你心愛的東西。
            把我名字當你的愛,始終如一,
            就是愛我,因為"心愿"是我的名字。
            一三七
            又瞎又蠢的愛,你對我的眸子
            干了什么,以致它們視而不見?
            它們認得美,也看見美在那里,
            卻居然錯把那極惡當作至善。
            我的眼睛若受了偏見的歪扭,
            在那人人行駛的海灣里下錨,
            你為何把它們的虛妄作成鉤,
            把我的心的判斷力鉤得牢牢?
            難道是我的心,明知那是公地,
            硬把它當作私人游樂的花園?
            還是我眼睛否認明顯的事實,
            硬拿美麗的真蒙住丑惡的臉?
            我的心和眼既迷失了真方向,
            自然不得不陷入虛妄的膏肓。
            一三八
            我愛人賭咒說她渾身是忠實,
            我相信她(雖然明知她在撒謊),
            讓她認為我是個無知的孩子,
            不懂得世間種種騙人的勾當。
            于是我就妄想她當我還年輕,
            雖然明知我盛年已一去不復返;
            她的油嘴滑舌我天真地信任:
            這樣,純樸的真話雙方都隱瞞。
            但是為什么她不承認說假話?
            為什么我又不承認我已經衰老?
            愛的習慣是連信任也成欺詐,
            老年談戀愛最怕把年齡提到。
            因此,我既欺騙她,她也欺騙我,
            咱倆的愛情就在欺騙中作樂。
            一三九
            哦,別叫我原諒你的殘酷不仁
            對于我的心的不公正的冒犯;
            請用舌頭傷害我,可別用眼睛;
            狠狠打擊我,殺我,可別耍手段。
            說你已愛上了別人;但當我面,
            心肝,可別把眼睛向旁邊張望:
            何必要耍手段,既然你的強權
            已夠打垮我過分緊張的抵抗?
            讓我替你辯解說:"我愛人明知
            她那明媚的流盼是我的死仇,
            才把我的敵人從我臉上轉移,
            讓它向別處放射害人的毒鏃!"
            可別這樣;我已經一息奄奄,
            不如一下盯死我,解除了苦難。
            一四○
            你狠心,也該放聰明;別讓侮蔑
            把我不作聲的忍耐逼得太甚;
            免得悲哀賜我喉舌,讓你領略
            我的可憐的痛苦會怎樣發(fā)狠。
            你若學了乖,愛呵,就覺得理應
            對我說你愛我,縱使你不如此;
            好像暴躁的病人,當死期已近,
            只愿聽醫(yī)生報告健康的消息;
            因為我若是絕望,我就會發(fā)瘋,
            瘋狂中難保不把你胡亂咒罵:
            這乖張世界是那么不成體統(tǒng),
            瘋狂的耳總愛聽瘋子的壞話。
            要我不發(fā)瘋,而你不遭受誹謗,
            你得把眼睛正視,盡管心放蕩。
            一四一
            說實話,我的眼睛并不喜歡你,
            它們發(fā)見你身上百孔和千瘡;
            但眼睛瞧不起的,心兒卻著迷,
            它一味溺愛,不管眼睛怎樣想。
            我耳朵也不覺得你嗓音好聽,
            就是我那容易受刺激的觸覺,
            或味覺,或嗅覺都不見得高興
            參加你身上任何官能的盛酌。
            可是無論我五種機智或五官
            都不能勸阻癡心去把你侍奉,
            我昂藏的丈夫儀表它再不管,
            只甘愿作你傲慢的心的仆從。
            不過我的災難也非全無好處:
            她引誘我犯罪,也教會我受苦。
            一四二
            我的罪咎是愛,你的美德是憎,
            你憎我的罪,為了我多咎的愛:
            哦,你只要比一比你我的實情,
            就會發(fā)覺責備我多么不應該。
            就算應該,也不能出自你嘴唇,
            因為它們褻瀆過自己的口紅,
            劫奪過別人床弟應得的租金,
            和我一樣屢次偷訂愛的假盟。
            我愛你,你愛他們,都一樣正當,
            盡管你追求他們而我討你厭。
            讓哀憐的種子在你心里暗長,
            終有天你的哀憐也得人哀憐。
            假如你只知追求,自己卻吝嗇,
            你自己的榜樣就會招來拒絕。
            一四三
            看呀,像一個小心翼翼的主婦
            跑著去追攆一只逃走的母雞,
            把孩子扔下,拚命快跑,要抓住
            那個她急著要得回來的東西;
            被扔下的孩子緊跟在她后頭,
            哭哭啼啼要趕上她,而她只管
            望前一直追攆,一步也不停留,
            不顧她那可憐的小孩的不滿:
            同樣,你追那個逃避你的家伙,
            而我(你的孩子)卻在后頭追你;
            你若趕上了希望,請回頭照顧我,
            盡媽媽的本分,輕輕吻我,很和氣。
            只要你回頭來撫慰我的悲啼,
            我就會禱告神讓你從心所欲。
            一四四
            兩個愛人像精靈般把我誘惑,
            一個叫安慰,另外一個叫絕望:
            善的天使是個男子,豐姿綽約;
            惡的幽靈是個女人,其貌不揚。
            為了促使我早進地獄,那女鬼
            引誘我的善精靈硬把我拋開,
            還要把他迷惑,使淪落為妖魅,
            用骯臟的驕傲追求純潔的愛。
            我的天使是否已變成了惡魔,
            我無法一下子確定,只能猜疑;
            但兩個都把我扔下,互相結合,
            一個想必進了另一個的地獄。
            可是這一點我永遠無法猜透,
            除非是惡的天使把善的攆走。
            一四五
            愛神親手捏就的嘴唇
            對著為她而憔悴的我,
            吐出了這聲音說,"我恨":
            但是她一看見我難過,
            心里就馬上大發(fā)慈悲,
            責備那一向都是用來
            宣布甜蜜的判詞的嘴,
            教它要把口氣改過來:
            "我恨",她又把尾巴補綴,
            那簡直像明朗的白天
            趕走了魔鬼似的黑夜,
            把它從天堂甩進陰間。
            她把"我恨"的恨字摒棄,
            救了我的命說,"不是你"。
            一四六
            可憐的靈魂,萬惡身軀的中心,
            被圍攻你的叛逆勢力所俘擄,
            為何在暗中憔悴,忍受著饑饉,
            卻把外壁妝得那么堂皇麗都?
            賃期那么短,這傾頹中的大廈
            難道還值得你這樣鋪張浪費?
            是否要讓蛆蟲來繼承這奢華,
            把它吃光?這可是肉體的依皈?
            所以,靈魂,請拿你仆人來度日,
            讓他消瘦,以便充實你的貯藏,
            拿無用時間來兌換永欠租期,
            讓內心得滋養(yǎng),別管外表堂皇:
            這樣,你將吃掉那吃人的死神,
            而死神一死,世上就永無死人。
            一四七
            我的愛是一種熱病,它老切盼
            那能夠使它長期保養(yǎng)的單方,
            服食一種能維持病狀的藥散,
            使多變的病態(tài)食欲長久盛旺。
            理性(那醫(yī)治我的愛情的醫(yī)生)
            生氣我不遵守他給我的囑咐,
            把我扔下,使我絕望,因為不信
            醫(yī)藥的欲望,我知道,是條死路。
            我再無生望,既然喪失了理智,
            整天都惶惑不安、煩躁、瘋狂;
            無論思想或談話,全像個瘋子,
            脫離了真實,無目的,雜亂無章;
            因為我曾賭咒說你美,說你璀璨,
            你卻是地獄一般黑,夜一般暗。
            一四八
            唉,愛把什么眼睛裝在我腦里,
            使我完全認不清真正的景象?
            竟錯判了眼睛所見到的真相?
            如果我眼睛所迷戀的真是美,
            為何大家都異口同聲不承認?
            若真不美呢,那就絕對無可諱,
            愛情的眼睛不如一般人看得真:
            當然嘍,它怎能夠,愛眼怎能夠
            看得真呢,它日夜都淚水汪汪?
            那么,我看不準又怎算得稀有?
            太陽也要等天晴才照得明亮。
            狡猾的愛神!你用淚把我弄瞎,
            只因怕明眼把你的丑惡揭發(fā)。
            一四九
            你怎能,哦,狠心的,否認我愛你,
            當我和你協(xié)力把我自己厭惡?
            我不是在想念你,當我為了你
            完全忘掉我自己,哦,我的暴主?
            我可曾把那恨你的人當朋友?
            我可曾對你厭惡的人獻殷勤?
            不僅這樣,你對我一皺起眉頭,
            我不是馬上嘆氣,把自己痛恨?
            我還有什么可以自豪的優(yōu)點,
            傲慢到不屑于為你服役奔命,
            既然我的美都崇拜你的缺陷,
            唯你的眼波的流徒轉移是聽?
            但,愛呵,盡管憎吧,我已猜透你:
            你愛那些明眼的,而我是瞎子。
            一五○
            哦,從什么威力你取得這力量,
            連缺陷也能把我的心靈支配?
            教我誣蔑我可靠的目光撒謊,
            并矢口否認太陽使白天明媚?
            何來這化臭腐為神奇的本領,
            使你的種種丑惡不堪的表現
            都具有一種靈活強勁的保證,
            使它們,對于我,超越一切至善?
            誰教你有辦法使我更加愛你,
            當我聽到和見到你種種可憎?
            哦,盡管我鍾愛著人家所嫌棄,
            你總不該嫌棄我,同人家一條心:
            既然你越不可愛,越使得我愛,
            你就該覺得我更值得你喜愛。
            一五一
            愛神太年輕,不懂得良心是什么;
            但誰不曉得良心是愛情所產?
            那么,好騙子,就別專找我的錯,
            免得我的罪把溫婉的你也牽連。
            因為,你出賣了我,我的笨肉體
            又哄我出賣我更高貴的部分;
            我靈魂叮囑我肉體,說它可以
            在愛情上勝利;肉體再不作聲,
            一聽見你的名字就馬上指出
            你是它的勝利品;它趾高氣揚,
            死心蹋地作你最鄙賤的家奴,
            任你頤指氣使,或倒在你身旁。
            所以我可問心無愧地稱呼她
            做"愛",我為她的愛起來又倒下。
            一五二
            你知道我對你的愛并不可靠,
            但你賭咒愛我,這話更靠不??;
            你撕掉床頭盟,又把新約毀掉,
            既結了新歡,又種下新的憎惡。
            但我為什么責備你兩番背盟,
            自己卻背了二十次!最反復是我;
            我對你一切盟誓都只是濫用,
            因而對于你已經失盡了信約。
            我曾矢口作證你對我的深愛:
            說你多熱烈、多忠誠、永不變卦,
            我使眼睛失明,好讓你顯光彩,
            教眼睛發(fā)誓,把眼前景說成虛假--
            我發(fā)誓說你美!還有比這荒唐:
            抹煞真理去堅持那么黑的謊!
            一五三
            愛神放下他的火炬,沉沉睡去:
            月神的一個仙女乘了這機會
            趕快把那枝煽動愛火的火炬
            浸入山間一道冷冰冰的泉水;
            泉水,既從這神圣的火炬得來
            一股不滅的熱,就永遠在燃燒,
            變成了沸騰的泉,一直到現在
            還證實具有起死回生的功效。
            但這火炬又在我情婦眼里點火,
            為了試驗,愛神碰一下我胸口,
            我馬上不舒服,又急躁又難過,
            一刻不停地跑向溫泉去求救,
            但全不見效:能治好我的溫泉
            只有新燃起愛火的、我情人的眼。
            一五四
            小小愛神有一次呼呼地睡著,
            把點燃心焰的火炬放在一邊,
            一群蹁躚的貞潔的仙女恰巧
            走過;其中最美的一個天仙
            用她處女的手把那曾經燒紅
            萬千顆赤心的火炬偷偷拿走,
            于是這玩火小法師在酣睡中
            便繳械給那貞女的纖纖素手。
            她把火炬往附近冷泉里一浸,
            泉水被愛神的烈火燒得沸騰,
            變成了溫泉,能消除人間百病;
            但我呵,被我情婦播弄得頭疼,
            跑去溫泉就醫(yī),才把這點弄清:
            愛燒熱泉水,泉水冷不了愛情。
            1.
            詩神:即詩人,故下面用男性代詞"他"字。
            2.
            當時制造假發(fā)的人常常買死人的頭發(fā)作原料。
            3.
            土星在西歐星相學里是沉悶和憂郁的象征。
            4.
            烙?。簮u辱。
            5.
            當時相信醋能防疫。
            (梁宗岱
            譯)
            清空輸入框

            在線工具導航