在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            憶秦娥·簫聲咽

            類型:古代詩詞-宋詞三百首-卷一·唐五代詞

            簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。
            樂游原上清秋節(jié),咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。

            注釋
            ⑴簫:一種竹制的管樂器。
            ⑵咽:嗚咽,形容簫管吹出的曲調低沉而悲涼,嗚嗚咽咽如泣如訴。
            ⑶夢斷:夢被打斷,即夢醒。
            ⑷灞陵:在今陜西省西安市東,是漢文帝的陵墓所在地。當?shù)赜幸蛔鶚颍瑸橥ㄍA北、東北和東南各地必經(jīng)之處。《三輔黃圖》卷六:“文帝灞陵,在長安城東七十里?!缢鳂颉h人送客至此橋,折柳送別。”
            ⑸傷別:為別離而傷心。
            ⑹樂游原:又叫“樂游園”,在長安東南郊,是漢宣帝樂游苑的故址,地勢高,可以遠望,在唐代是游覽之地。
            ⑺清秋節(jié):指農歷九月九日的重陽節(jié),是當時人們重陽登高的節(jié)日。
            ⑻咸陽古道:咸陽,秦都,在長安西北數(shù)百里,是漢唐時期由京城往西北從軍、經(jīng)商的要道。古咸陽在今陜西省咸陽市東二十里。唐人常以咸陽代指長安,“咸陽古道”就是長安道。
            ⑼音塵:一般指消息,這里是指車行走時發(fā)出的聲音和揚起的塵士。
            ⑽殘照:指落日的光輝。
            ⑾漢家:漢朝。
            ⑿陵闕:皇帝的墳墓和宮殿。
            翻譯
            玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,秦家的樓上正掛著一弦明月。秦家樓上的下弦月,每一年橋邊青青的柳色,都印染著灞陵橋上的凄愴離別。
            遙望樂游原上冷落凄涼的秋日佳節(jié),通往咸陽的古路上音信早已斷絕。西風輕拂著夕陽的光照,眼前只是漢朝留下的墳墓和宮闕。
            清空輸入框

            在線工具導航