在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            青年女囚(作于圣拉薩爾獄)

            類型:外國詩詞-歐洲_Europe-法國詩歌_France

            青的麥穗成熟著,受到鐮刀的矜惜;
            青的葡萄整夏天不怕榨床的轔礫,
            酣飲著朝露之珠;
            而我呵也和它們一樣地貌美年輕,
            不管當前的時日有什么禍亂災侵,
            我還不愿意死去。
            “讓那鐵石心腸去干著眼慷慨赴死,
            我卻哭著,希望著,順著北風的威勢,
            倒下又拾起頭來。
            日子誠然有苦的,但有些確實鮮甜!
            唉!哪有那種蜜呵,吃后不感到膩煩?
            哪有無風的滄海?
            “我的胸中藏著有豐富的奇思妙想。
            牢獄之墻盡管高,我有希望的翅膀,
            再高壓也是徒然:
            正如那菲羅美爾②逃出了獵戶網(wǎng)羅,
            更活潑、更快樂地飛沖著,引吭高歌,
            在那冥冥的霄漢。
            “會輪到我去死嗎?安閑地我去就寢,
            安閑地我又醒來;不管睡眠或清醒,
            我都是自問無虧。
            我活著,大家眼里都閃出慶幸之光!
            那許多沉憂之臉看到我在這地方,
            又幾乎有了歡意。
            “我這美好的征程離盡頭還太遙遠!
            我才出發(fā)哩,那標樹排在路的兩面,
            我才走過了幾棵;
            這人生的筵席呵,才不過勉強開端,
            我手里捧的金樽仍然是滿到邊緣,
            我才銜到了片刻。
            “我還是在春天哩,我定要看到收獲,
            象太陽完成一年!要四時循序而過,
            我也有我的四時。
            我正在枝頭煥發(fā),構成園圃的精華,
            我曾見到照耀的還只是朝日之霞,
            我要過我的一日;
            “死神呵!不要匆忙;離開,且離開邊里,
            有些心靈被羞傀、驚慌或失望吞噬,
            快去為它們解除。
            對于我嗎;巴萊絲⑧還留有良辰美景,
            愛神還留有蜜吻,繆斯還留有和聲,
            我還不愿意死去?!?/footer>
            就是這樣,我雖然慘凄凄身在囹圄,
            我的琴卻蘇醒了,聽一個獄中少女
            作這番怨訴祈求;
            我擺脫著我奄奄待盡的沉重心情,
            把她那天真小口自然流露的哀音
            依韻律譜成詩句。
            這幾章詩是我的牢獄的和諧見證,
            誰有那閑情逸致,讀這詩定會追間
            那個妙人兒是誰:
            她的面容和詞語都那么風致照然,
            凡是接近她的人邦將會和她一般,
            伯自己臨到末日。
            范希衡譯
            ①“青年女囚”是佛勒利公爵夫人,當時是哥瓦尼小姐,年二十五歲;
            與作者同在圣拉薩爾獄中。那是1793年,法國大革命正在“恐怖”時期,
            凡是關進這個牢獄的政治犯幾乎無一人能希望免死,而哥瓦尼小姐有一天
            卻天真地說道:“我還不愿意死去哩!”這句話感動了詩人,就為她寫了
            這首詩。不幾天后,詩人就上了斷頭臺。又不幾天,“恐飾”政權垮臺,
            “青年女囚”出獄了。
            ②菲羅美爾,據(jù)希臘神話,系雅典王滂狄翁的女兒,被特拉斯王殘酷迫
            害,她就和妹妹普羅妮盡殺特拉斯王的幼子,然后化鳥飛去。姐姐化為黃
            鶯,妹妹化為紫燕。后人即以菲羅美爾為黃鶯的代稱,普羅妮為紫燕的代
            稱。
            ③巴萊絲,古羅馬神話中司牧群之神,這里代表鄉(xiāng)村美景。
            選自《法國近代名家詩選》,
            外國文學出版社出版(1981)
            清空輸入框

            在線工具導航