在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            雙調(diào)·天香引·西湖感舊

            類型:古代詩(shī)詞-元曲精選

            問(wèn)西湖昔日如何?朝也笙歌,暮也笙歌①。問(wèn)西湖今日如何?朝也干戈②,暮也干戈。昔日也二十里沽酒樓香風(fēng)綺羅③,今日個(gè)兩三個(gè)打魚船落日滄波④。光景蹉跎,人物消磨⑤。昔日西湖,今日南柯。

            注釋
            ①“朝也笙歌”二句:言朝朝暮暮都在演奏音樂(lè)。極力渲染西湖的繁華。
            ②干戈:指戰(zhàn)爭(zhēng)。
            ③“昔日”句:仍形容西湖之繁華。
            ④“今日”句:描繪西湖之荒涼。落日滄波:夕陽(yáng)西下時(shí)的碧波中。
            ⑤人物消磨:人們意志消沉。
            ⑴天香引:即“蟾宮曲”。
            ⑵朝也笙歌,暮也笙歌:化用林升《題臨安邸》詩(shī)意“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休。”笙:管樂(lè)器。
            ⑶干戈:指戰(zhàn)爭(zhēng)。
            ⑷南柯:典出李公佐《南柯太守傳》:落魄俠士淳于棼酒醉后睡在南邊槐樹(shù)下,夢(mèng)入槐安國(guó),極盡顯貴。醒來(lái)始知是一場(chǎng)夢(mèng),他作太守的南柯郡原是槐樹(shù)下一蟻穴。

            譯文
            問(wèn)西湖過(guò)去是怎么樣?那時(shí)候早晨一片笙歌,晚上也是一片笙歌。問(wèn)西湖現(xiàn)在是什么樣?現(xiàn)在早晨一片干戈,晚上也是一片干戈。過(guò)去呀,二十里長(zhǎng)堤酒樓相連,春風(fēng)里身著錦繡的游人絡(luò)繹不絕。如今呀,偌大湖面只見(jiàn)兩三只打魚船,在滄波落照間隱沒(méi)。好時(shí)光已一去不返,多少風(fēng)流人物消磨殆盡。過(guò)去的西湖呀,已是今日的夢(mèng)里南柯。
            簡(jiǎn)析
            此曲寫杭州西湖的劇變,抒發(fā)昔盛今衰的感慨和傷時(shí)憂世的心境。用白描,對(duì)比鮮明,語(yǔ)言如話,風(fēng)格沉郁。
            公元1356年(元順帝至正十六年),張士誠(chéng)部襲殺元朝守將,占領(lǐng)杭州,和朱元璋所領(lǐng)導(dǎo)的反元軍形成對(duì)立之局。公元1365年(至正二十五年),張士誠(chéng)失敗,朱元璋勝利。杭州陷于戰(zhàn)亂之中達(dá)十年之久。這首小令的題目雖為《西湖感舊》,實(shí)際上是感嘆整個(gè)杭州的盛衰,曲折地反映了作者要求和平、實(shí)現(xiàn)個(gè)人抱負(fù)的愿望。
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航