在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            述德兼陳情上哥舒大夫

            類型:古代詩詞-豪放詩詞

            天為國家孕英才,森森矛戟擁靈臺。
            浩蕩深謀噴江海,縱橫逸氣走風雷。
            丈夫立身有如此,一呼三軍皆披靡。
            衛(wèi)青謾作大將軍,白起真成一豎子。
            翻譯
            君是國家天賜的英雄良將,城府深深
            計謀如同江海不竭,源源而出;意氣飄逸,如風如雷
            大丈夫就應該象你這樣,登高一呼,三軍披靡
            與你相比,衛(wèi)青與白起只是小意思而已.

            賞析
            就詩而論,不錯,大氣豪放.至少,李白沒有給安祿山寫同樣的詩.
            清空輸入框

            在線工具導航