在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            聽安萬善吹篳篥歌

            類型:古代詩(shī)詞-唐詩(shī)三百首-七言古詩(shī)

            南山截竹為觱篥,此樂本自龜茲出。
            流傳漢地曲轉(zhuǎn)奇,涼州胡人為我吹。
            傍鄰聞?wù)叨鄧@息,遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)皆淚垂。
            世人解聽不解賞,長(zhǎng)飚風(fēng)中自來往。
            枯桑老柏寒颼遛,九雛鳴鳳亂啾啾。
            龍吟虎嘯一時(shí)發(fā),萬籟百泉相與秋。
            忽然更作漁陽摻,黃云蕭條白日暗。
            變調(diào)如聞楊柳春,上林繁花照眼新。
            歲夜高堂列明燭,美酒一杯聲一曲。

            注解
            1、龜茲:今新疆庫(kù)車縣。
            2、長(zhǎng)飚:喻樂聲的急驟。
            3、漁陽摻:曲調(diào)名。

            譯文
            南山截來的竹子做成了篥,這種樂器本來出自西域龜茲。
            它傳入中原后曲調(diào)更為新奇,涼州胡人安萬善為我們奏吹。
            鄰近的人聽了樂曲人人嘆息,離家游子生起鄉(xiāng)思個(gè)個(gè)垂淚。
            世人只曉聽聲而不懂得欣賞,它恰如那狂飆旋風(fēng)獨(dú)來獨(dú)往。
            象寒風(fēng)吹搖枯桑老柏沙沙響,象九只雛鳳繞著老母啾啾喚。
            象龍吟虎嘯一齊迸發(fā)的吼聲,象萬籟百泉相雜咆哮的秋音。
            忽然聲調(diào)急轉(zhuǎn)變作了漁陽摻,有如黃云籠罩白日昏昏暗暗。
            聲調(diào)多變仿佛聽到了楊柳春,真象宮苑繁花令人耳目一新。
            除夕之夜高堂明燭排排生輝,美酒一杯哀樂一曲心胸欲碎。

            賞析
            這首詩(shī)是寫聽了胡人樂師安萬善吹奏篥,稱贊他高超的演技,同時(shí)寫篥之聲凄清,聞?wù)弑瘺觥G傲湎葦Ⅸ阁龅膩碓醇捌渎曇舻钠鄾?;中間十句寫其聲多變,為春為秋,如鳳鳴如龍吟。末兩句寫作者身處異鄉(xiāng),時(shí)值除夕,聞此尤感孤寂凄苦。詩(shī)在描摹音樂時(shí),不級(jí)以鳥獸樹木之聲作比,同時(shí)采用通感手法,以“黃云蔽日,”“繁花照眼”來比喻音樂的陰沉和明快,比前一首更有獨(dú)到之處。
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航