在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            長沙過賈誼宅

            類型:古代詩詞-唐詩三百首-七言律詩

            三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。
            秋草獨尋人去后,寒林空見日斜時。
            漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知。
            寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯。

            注釋
            1、謫宦:官吏被貶職流放。
            2、棲遲:居留。
            3、楚客:指賈誼,也包括自己和別的游人。長沙古屬楚國境。
            4、漢文句:漢文帝在歷史上有明主之稱,但他紿終不能重用賈誼,最后又出誼為梁
            懷王太傅,梁王墜馬死,誼因此也抑郁而死。
            5、湘水句:賈誼往長沙,渡湘水時,曾為賦以吊屈原。

            譯文
            賈誼被貶長沙,居此雖只三年;
            千秋萬代,長給楚客留下傷悲。
            古人去后,我獨向秋草中覓跡;
            舊宅蕭條,只見寒林披著余暉。
            漢文帝雖是明主,卻皇恩太薄,
            湘水無情,憑吊屈原豈有人知?
            沉寂的江山,草木搖落的地方,
            可憐你,為何來到這海角天涯?

            賞析
            詩似是作者赴潘州(今廣東茂名市)貶所,路過長沙時所作。首聯(lián)寫賈誼三所謫官,落得“萬古”留悲。明寫賈衣,暗寓自身遷謫。頷聯(lián)寫古宅蕭條冷落的景色,“秋草”、“寒林”、“人去”、“日斜”,一派黯然氣象。頸聯(lián)寫賈誼見疏,當(dāng)年憑吊屈子。隱約聯(lián)系自己而今賃吊賈誼。尾聯(lián)寫宅前徘徊,暮色更濃,秋色更深,抒發(fā)放逐天涯的哀惋嘆喟。
            全詩雖是吊古,實在傷今,借憐賈以自憐。語方含蓄蘊藉,感情哀楚動人。

            在線工具導(dǎo)航