在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            月夜

            類型:古代詩詞-描寫月亮的古詩

            今夜鄜州月,閨中只獨看。
            遙憐小兒女,未解憶長安。
            香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。
            何時倚虛幌,雙照淚痕干!

            注解
            1、州:現(xiàn)陜西省富縣。
            2、云鬟:婦女的鬢發(fā)。
            3、清輝:指月光。
            4、虛幌:薄而透明的帷帳。
            5、雙照:月光照著詩人和妻子。

            譯文
            今晚圓圓的秋月多么皎潔美好,
            你在鄜州閨中卻只能一人獨看。
            我遙想那些可愛的小兒幼女們,
            還不理解你望月懷人思念長安!
            夜深露重你烏云似的頭發(fā)濕了?
            月光如水你如玉的臂膀可受寒?
            何時能依偎共賞輕紗般的月華?
            讓月華照干我倆滿是淚痕的臉!

            賞析
            這首詩作于至德元年(756)。是年八月,杜甫攜家逃難州,自己投奔靈武的肅宗行在,被叛軍擄至長安。詩是秋天月夜的懷妻之作。
            望月懷思,自古皆然。但詩人不寫自己望月懷妻,卻設想妻子望月懷念自己,又以兒女(因為年幼)“未解母親憶長安”之意,襯出妻之“孤獨”凄然,進而盼望聚首相倚,雙照團圓。反映了亂離時代人民的痛苦之情。詞旨婉切,章法緊密,寫離情別緒,感人肺腑。

            在線工具導航