在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            雄狼之死

            類型:外國詩詞-歐洲_Europe-法國詩歌_France

            1
            朵朵烏云掠過火燒似的月亮,
            仿佛失火時的濃煙滾滾一樣,
            森林黑壓壓地一直伸到天邊。
            ――我們走過濕草地、稠密的石楠
            和高高的灌木,大家都不說話;
            那時,在象郎德樅的樅樹之下,
            我們看到被我們追捕的狼群
            在奔逃時留下的巨大的腳印。
            我們不再前進,腳步停止下來,
            屏住氣傾聽。――不管樹林或原野,
            都沒有一點聲息;我們只聽到
            哀慟的風信旗對著蒼天號叫;
            因為風吹得很高,離地面很遠,
            只有風腳掠過了孤寂的塔頭,
            下面,對巖石俯首的那些橡樹,
            象躺在那里曲肱而沉沉睡去。
            因此萬籟俱寂,就在那個時辰,
            一個低頭搜索的年長的獵人
            伏到沙地上進行觀察;不多時,
            這位在當?shù)貜奈词д`的獵師
            輕聲宣布說,這些新留的腳跡
            乃是兩只大狼和兩只狼崽子
            經(jīng)過時所留下的有力的爪印。
            于是我們?nèi)繙蕚浜昧死校?/footer>
            隱藏著槍支,免得它亮光閃閃,
            分開樹枝,一步一步邁進向前、
            三人停住,我跟著望過去搜尋,
            突然看到兩只火燒似的眼睛,
            又看到那邊四個輕盈的影子,
            跳躍在月光之下的灌木林里,
            象每天歡迎主人回來的獵狗
            在我們跟前歡欣地跳個不休。
            它們形貌相同,跳得也無差異,
            可是狼崽子只是默默地游戲,
            它們很清楚,就在咫尺的境內(nèi),
            它們的大敵、人類在似睡非睡,
            父狼站著,稍遠,母狼躺在樹旁、
            象羅馬人崇拜的大理石狼像,
            兩位半神:瑞穆斯和羅穆路斯,
            躺在那尊狼像的多毛的懷里。
            雄狼過來坐下,撐著兩條前腿,
            把它鉤形的利爪插進沙十內(nèi)。
            它已自認完結(jié),因為受到襲擊,
            它的退路已斷,道路都被堵塞:
            于是張開它那火焰似的大口
            咬住那只猛犬的喘息的咽喉,
            它那鋼鐵似的顎骨決不放松,
            盡管子彈打進它的皮肉之中,
            盡管我們的利刃,象鉗子一樣,
            交叉地刺進它的深部的內(nèi)臟,
            直到最后,那只被扼殺的猛犬,
            早巳先它而死,滾到它的腳邊。
            它于是丟開它,對著我們凝視。
            利刃只露出刀柄,插進它腰里,
            它在草中動彈不得,到處是血;
            槍支圍住了它,象不祥的眉月。
            它還看我們一眼,才倒了下去,
            把它嘴里流出來的血舐去,
            它不想知道它是怎樣會喪生,
            它再閉著眼睛死去,不叫一聲。
            2
            我把頭靠住沒有彈藥的槍支,
            開始沉思,再也不能打定主意
            去追捕母狼和狼子,那三只狼
            盼待雄狼歸去,而且,據(jù)我猜想,
            沒兩只小狼,美麗、可憐的孀婦
            不會讓雄狼單獨去冒險受苦;
            可是它有義務(wù)救下小狼,以便
            能夠教它們?nèi)淌莛囸I的熬煎,
            永遠也不會去參加城市的協(xié)約,
            人類跟奴隸的獵狗互相約好,
            讓它們有個窩,要它們打先鋒,
            趕走山林里的最初的主人翁。
            3
            唉!我想,我們雖有人類的頭銜,
            卻是如此脆弱,我真感到汗顏!
            該怎樣脫離人世和一切痛苦,
            高貴的動物,你們懂得很清楚!
            看過去在世的,他們留下什么,
            只有沉默偉大,其余都屬軟弱。
            ――??!浪游的野獸,我現(xiàn)在了解你,
            你的最后的眼光刺進我心里!
            好象說:“你能,就攀登我的精神
            所抵達的境地,努力深思發(fā)奮,
            一直達到高傲的堅忍的頂峰。
            呻吟,哭泣、祈求,都是一樣怯弱,
            你要堅強地完成艱巨的工作,
            走上命運要召你前往的道路,
            然后,象我,受苦而無言地死去。”
            錢春綺譯
            選自《法國名詩人抒情詩選》
            清空輸入框

            在線工具導航