在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            類型:外國詩詞-歐洲_Europe-法國詩歌_France

            我從曾是明朗無比的國度寫信給你,我從一個裹著陰暗大衣的國度給你提筆。
            這么多年了,我們都還活著,活在降著半旗的塔里。
            唉,夏日,中了毒的夏日!
            從此以后,記憶總是深陷于那一天,停滯不前。
            釣在鉤上的魚無比地想念水,無比地想念,這難到不是很自然嗎?
            在山坡的最高處,長矛當胸穿透,
            從此,生命再也不成為生命,那個沖破神殿大門的一刻。
            我們相互詢問,不知如何是好,我們誰也不比誰知道得更多。
            這個人手足無措,那個人狼狽不堪,所有的人都心慌意亂。
            平靜消失了,智慧不比一口氣更持久,
            告訴我,有誰在臉頰上挨了三支箭還能裝作若無其事?
            有些人被死亡帶走,有些人在監(jiān)禁、饑餓、流放與不幸中沉淪。
            寒冷如軍刀穿透了我們,卑鄙與陰險也在我們之中降臨。
            在這塊土地上,還有誰能夠承受撫心的歡吻?
            我與酒相會是一首詩,我與女人相會是一首詩,天與地相會是一首詩,
            但我們聽到的詩卻麻痹我們的領(lǐng)悟。
            大痛中唱不出歌,藝術(shù)如青玉的斑紋嘎然中止,
            浮云飄過,巖石的般云,桃子般的云,而我們也如飄過的浮云,填滿著痛苦的徒勞的力。
            我們不再喜愛白天,它咆哮的厲害,也不再喜愛夜晚,它被憂慮所包圍。
            萬籟只叫人沉落,沒有一絲聲音給人以依靠。
            我們的生命有如我們蒼白的臉孔,疲憊。
            世事很重,夜也重,但重又如何呢?
            千萬顆星星也照不亮一張床。知者不再知,他們隨車而顛,隨輪而轉(zhuǎn)。
            “保留自己于自身?”
            別妄想了,而孤獨的房屋不能獨存于鸚鵡橫行的小島,墜落中可鄙現(xiàn)出原形。
            純粹的不再純粹,露出的是固執(zhí)與憎恨。
            在墜落時的尖叫中露出,在鬼魅般的閃躲中露出。但偉大,它從來不出現(xiàn)。
            隱秘的熱情,永別的真理,石板的沉默,被刺殺者的痛喊,
            我們的一切不過是凍結(jié)的休息和燃燒的熱情的總和。我們的路是喪家之犬的路。
            我們未曾在沉默中認出自己,在吶喊聲中也未曾,在洞窟中,在異鄉(xiāng)人的手勢中。
            曠野依舊無動于衷,太陽也不曾在意。
            我們自照,在死亡的鏡子里,在被褻瀆的印章的鏡子里,在滴血的鏡子里,在熱情攔腰折斷的鏡子里,在
            當眾凌辱的污鏡里。
            我們重返混濁的源頭。
            pierre
            清空輸入框

            在線工具導航