在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            夜雨寄北

            類型:古代詩詞-傷懷的古詩

            君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
            何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

            注解
            1、巴山:在今四川省南江縣以北。
            2、共翦西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。
            3、卻話:重頭談起。

            譯文
            你問我回家的日子,我尚未定歸期;
            今晚巴山下著大雨,雨水漲滿秋池。
            何時你我重新聚首,共剪西窗燭花;
            再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。

            賞析
            這是一首抒情詩。詩的開頭兩句以問答和對眼前環(huán)境的抒寫,闡發(fā)了孤寂的情懷和對妻子深深的懷念。后兩句即設(shè)想來日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。語淺情深,含蓄雋永,膾炙人口,余味無窮。
            有人考證,以為此詩是作者于大中五年(851)七月至九月間入東川節(jié)度使柳中郢梓州幕府時作。其時義山妻王氏已歿(王氏歿于大中五年夏秋間)。為此,以為此詩是寄給長安友人。但義山入梓幕,與其妻仙逝,均在大中五年夏秋之際,即使王氏仙逝居先,義山詩作在后,在當(dāng)時交通阻塞和信息不靈的時代,也是完全可能的。就詩的內(nèi)容看,按“寄內(nèi)”解,便情思委曲,悱惻纏綿;作“寄北”看,便嫌細(xì)膩恬淡,未免纖弱。
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航